181
Z Á K O N
zo 6. júla 1999,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 73/1998 Z. z. o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a Železničnej polície v znení zákona č. 58/1999 Z. z.
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na
tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 73/1998 Z. z. o štátnej službe príslušní-
kov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby,
Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky
a Železničnej polície v znení zákona č. 58/1999 Z. z.
sa mení a dopĺňa takto:
1. § 4 znie:
Ҥ 4
(1) Nadriadený môže byť len policajt, ktorý je zara-
dený do stálej štátnej služby alebo do dočasnej štátnej
služby; to neplatí, ak ide o nadriadeného na minister-
stve v priamej riadiacej pôsobnosti ministra, ktorého
právny vzťah upravuje osobitný predpis.
1
)
(2) Minister určí, ktorú funkciu na ministerstve
v priamej riadiacej pôsobnosti ministra môže vykoná-
vať nadriadený, ktorý nie je policajtom.
(3) Nadriadený v ustanovenom rozsahu riadi, orga-
nizuje, kontroluje a hodnotí výkon štátnej služby pod-
riadených policajtov.”.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1 znie:
“
1
) Napríklad Zákonník práce č. 65/1965 Zb. v znení neskorších
predpisov.”.
Doterajší odkaz 1 sa označuje ako odkaz 1a.
2. V § 5 odsek 1 znie:
“(1) Systemizácia v štátnej službe (ďalej len “syste-
mizácia”) obsahuje počet miest policajtov v služob-
ných úradoch podľa jednotlivých platových tried a ob-
jem finančných prostriedkov na služobné príjmy
policajtov v štátnej službe.”.
3. § 19 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
“(4) Ustanovenia odsekov 1 až 3 sa nevzťahujú na
Slovenskú informačnú službu.”.
4. V § 20 ods. 3 písm. f) sa vypúšťajú slová “písm. n)
až p)”.
5. V § 23 odsek 2 znie:
“(2) Policajt v práporčíckej hodnosti, aj keď nespĺňa
podmienky uvedené v odseku 1 písm. b), má nárok na
povýšenie do hodnosti podporučíka, ak je ustanovený
alebo vymenovaný do funkcie, pre ktorú je plánovaná
dôstojnícka hodnosť, a spĺňa kvalifikačnú požiadavku
policajného vzdelania pre túto hodnosť.”.
6. § 23 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
“(3) Policajt, ktorý získal vysokoškolské vzdelanie, aj
keď nespĺňa podmienky uvedené v odseku 1, má ná-
rok na povýšenie do
a) hodnosti poručíka, ak získal vysokoškolské vzdela-
nie bakalárskym štúdiom,
b) hodnosti nadporučíka, ak získal vysokoškolské
vzdelanie magisterským štúdiom, inžinierskym
štúdiom alebo doktorským štúdiom.”.
7. V § 27 ods. 6 sa v úvodnej vete vypúšťa slovo
“stálej”.
8. V § 33 ods. 5 sa bodka na konci nahrádza čiar-
kou a pripájajú sa slová “ak osobitný predpis
10a
) ne-
ustanovuje inak.”.
Poznámka pod čiarou k odkazu 10a znie:
“
10a
) Napríklad § 2 zákona Slovenskej národnej rady č. 347/1990
Zb. o organizácii ministerstiev a ostatných ústredných orgánov
štátnej správy Slovenskej republiky v znení neskorších pred-
pisov.”.
9. V § 35 ods. 6 sa vypúšťajú slová “v stálej štátnej
službe”.
10. § 39 vrátane nadpisu znie:
Ҥ 39
Poverenie zastupovaním alebo výkonom
dočasne neobsadenej riadiacej funkcie
(1) Policajta v stálej štátnej službe alebo v dočasnej
štátnej službe, ak s tým súhlasí, možno písomne po-
veriť na nevyhnutne potrebný čas, najdlhšie však na
jeden rok,
a) zastupovaním iného policajta v riadiacej funkcii po-
čas jeho neprítomnosti,
b) výkonom dočasne neobsadenej riadiacej funkcie.
(2) Poveriť policajta podľa odseku 1 možno len vtedy,
ak spĺňa kvalifikačné predpoklady na funkciu, ktorou
je poverovaný.
(3) Poveriť policajta podľa odseku 1 písm. a) nemož-
no, ak povinnosť zastupovať vyplýva z jeho funkcie.”.
11. V § 43 ods. 1 písm. c) sa za slová “nemožno ho
previesť” vkladajú slová “alebo preložiť”.
12. V § 43 ods. 1 písmeno d) znie:
“d) je podľa osobitného predpisu
9
) osobou blízkou nad-
riadenému alebo policajtovi, ktorého pokladničnej
alebo účtovnej kontrole podlieha, a nemožno ho pre-
viesť alebo preložiť na inú voľnú funkciu v štátnej
službe,”.
13. V § 43 sa odsek 1 dopĺňa písmenom e), ktoré
znie:
“e) bol odvolaný z funkcie, do ktorej bol vymenovaný,
a nie je preňho v štátnej službe voľná iná funkcia.”.
14. V § 43 ods. 2 písm. b) sa za slová “nemožno ho
previesť” vkladajú slová “alebo preložiť”.
15. V § 44 ods. 2 písmená l) a m) znejú:
“l) štátneho tajomníka
12a
) okrem funkcie štátneho ta-
jomníka ministerstva,
m) vedúceho úradu
12a
) okrem funkcie vedúceho úradu
ministerstva,”.
Poznámka pod čiarou k odkazu 12a znie:
“
12a
) § 2 zákona Slovenskej národnej rady č. 347/1990 Zb. v znení
neskorších predpisov.”.
16. Doterajší text § 57 sa označuje ako odsek 1 a na
konci sa pripája táto veta: “Ak konanie policajta, v kto-
rom možno vidieť naplnenie skutkovej podstaty discip-
linárneho previnenia, bolo predmetom prešetrovania
iného orgánu, lehota 30 dní na uloženie disciplinárne-
ho opatrenia sa začína dňom, keď sa ktorýkoľvek
z nadriadených policajta dozvedel o výsledku tohto
prešetrovania; táto lehota platí aj v prípade, ak prvo-
stupňové rozhodnutie o uložení disciplinárneho opat-
renia bolo zrušené a ak vec bola vrátená na ďalšie
konanie a nové rozhodnutie.”.
17. § 57 sa dopĺňa odsekmi 2 a 3, ktoré znejú:
“(2) Iným orgánom podľa odseku 1 sa rozumie orgán
činný v trestnom konaní,
15a
) správny orgán
15b
) a orgán
oprávnený vykonávať príslušné prešetrovanie alebo
kontrolnú činnosť
15c
); iným orgánom nie je orgán spl-
nomocnený nadriadeným, ktorý je príslušný rozhod-
núť o uložení disciplinárneho opatrenia.
(3) Ak sa policajt dopustil disciplinárneho previne-
nia v cudzine, lehota 30 dní na uloženie disciplinárne-
ho opatrenia začína plynúť dňom nasledujúcim po dni
návratu policajta z cudziny, ak sa ktorýkoľvek z nad-
riadených policajta o tomto konaní dozvedel v čase,
keď sa policajt zdržiaval v cudzine; ustanovenie druhej
vety odseku 1 tým nie je dotknuté.”.
Poznámky pod čiarou k odkazom 15a, 15b a 15c
znejú:
“
15a
) § 12 ods. 1 zákona č. 141/1961 Zb. o trestnom konaní súdnom
(trestný poriadok) v znení neskorších predpisov.
15b
) Napríklad § 1 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní
(správny poriadok).
15c
) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1996 Z. z.
o kontrole v štátnej správe, zákon č. 152/1998 Z. z. o sťažnos-
tiach, zákon č. 85/1990 Zb. o petičnom práve v znení neskor-
ších predpisov a zákon Slovenskej národnej rady č. 79/1992
Zb. o Zbore väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky.”.
18. V § 58 odsek 1 znie:
“(1) Priestupok možno prejednať a uložiť zaň discip-
linárne opatrenie najneskôr do jedného roku odo dňa
spáchania priestupku.”.
19. V § 64 odsek 1 znie:
“(1) Dĺžka základného času služby v týždni sa usta-
novuje na 40 hodín.”.
20. V § 65 odsek 2 znie:
“(2) O rovnomernom rozvrhnutí základného času
služby v týždni rozhoduje minister; určí aj začiatok
a koniec času služby v jednotlivých dňoch. O nerovno-
mernom rozvrhnutí základného času služby v týždni
rozhoduje nadriadený. Dĺžka jednej nepretržitej zmeny
môže byť najviac 12 hodín. Výnimku nad rámec takto
stanoveného času v prípadoch špecifických činností
ustanoví minister interným predpisom.”.
21. § 67 vrátane nadpisu znie:
Ҥ 67
Prestávky v službe
(1) Služobný úrad je povinný poskytnúť policajtovi
najneskôr po piatich hodinách nepretržitého výkonu
štátnej služby prestávku na jedenie a oddych v trvaní
najmenej 30 minút; ak výkon štátnej služby presahuje
desať a pol hodiny, služobný úrad je povinný poskyt-
núť policajtovi ďalšiu prestávku na jedenie a oddych
v trvaní 15 minút. Ak ide o štátnu službu, ktorej výkon
nemožno prerušiť, musí sa policajtovi aj bez preruše-
nia výkonu štátnej služby zabezpečiť primeraný čas na
jedenie a oddych.
(2) Do základného času služby v týždni sa započíta-
va:
a) prestávka na jedenie a oddych v trvaní 30 minút
denne pri rozvrhnutí základného času služby
v týždni na päť dní služby,
b) dve prestávky na jedenie a oddych v celkovom trva-
ní 45 minút pri nepretržitom výkone štátnej služby
v rozsahu 12 hodín.”.
22. V § 78 ods. 4 písm. d) sa za slovami “eskortnú
službu” vypúšťa čiarka a slovo “strážnu”.
23. V § 83 odsek 3 znie:
“(3) Policajtovi možno poskytnúť služobné voľno bez
nároku na služobný plat na nevyhnutne potrebný čas,
ak o to požiada z vážnych dôvodov.”.
24. V § 84 ods. 1 písm. f) sa na konci vypúšťa čiarka
a pripájajú sa slová “alebo za výkon dočasne neobsa-
denej riadiacej funkcie,”.
25. V § 84 ods. 1 písm. k) sa slová “motorového
vozidla” nahrádzajú slovami “cestného vozidla”.
26. V § 84 ods. 2 sa bodka na konci nahrádza bod-
kočiarkou a pripájajú sa slová “to neplatí, ak ide o prí-
platok podľa § 98 až 101 a peňažnú náhradu za slu-
žobnú pohotovosť podľa § 103, keď služobný plat
tvoria zložky služobného príjmu uvedené v odseku 1
písm. a) až m).”.
27. V § 85 ods. 1 sa za slovo “vymenovaný” vkladá
čiarka, slovo “alebo” sa vypúšťa a za slová “poverený
zastupovaním” sa pripájajú slová “alebo poverený vý-
konom dočasne neobsadenej riadiacej funkcie.”.
28. V § 85 ods. 5 sa bodka na konci prvej vety
nahrádza čiarkou a pripájajú sa slová “ak tento zákon
neustanovuje inak.”.
29. V § 86 ods. 5 písm. a) sa za slovo “dočasného”
vkladá slovo “pozbavenia”.
30. V § 86 ods. 5 písm. c) sa za slovo “mesiac” vkladá
bodkočiarka a slová “to neplatí, ak sú splnené pod-
mienky podľa odseku 3 písm. e),”.
31. § 87 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
“(3) Policajtovi patrí hodnostný príplatok, ktorý mu
bol priznaný v práporčíckej hodnosti, aj v prípade jeho
povýšenia do dôstojníckej hodnosti, ako aj v prípade
jeho ďalšieho povyšovania v dôstojníckej hodnosti, ak
je to preňho výhodnejšie.”.
32. § 90 vrátane nadpisu znie:
Ҥ 90
Príplatok za zastupovanie alebo za výkon
dočasne neobsadenej riadiacej funkcie
(1) Policajtovi poverenému zastupovaním iného po-
licajta v riadiacej funkcii alebo policajtovi poverenému
výkonom dočasne neobsadenej riadiacej funkcie patrí
od začiatku zastupovania alebo výkonu dočasne neob-
sadenej riadiacej funkcie príplatok vo výške príplatku
za riadenie určenej pre túto funkciu.
(2) Ak bol policajt, ktorému patrí príplatok za riade-
nie, poverený zastupovaním nadriadeného vo vyššom
stupni riadenia alebo výkonom dočasne neobsadenej
riadiacej funkcie vo vyššom stupni riadenia, patrí mu
príplatok za riadenie vo výške určenej pre túto funk-
ciu, ak je to preňho výhodnejšie. Pôvodne určený
príplatok za riadenie mu v tomto čase nepatrí.”
33. V § 95 odsek 4 znie:
“(4) Ak vodič referent špecialista skutočne jazdí so
a) špeciálnou zásahovou automobilovou technikou,
b) služobným cestným vozidlom vybaveným typickým
zvukovým znamením alebo svetelným znamením
alebo
c) služobným cestným vozidlom zabezpečujúcim pre-
pravu alebo sprievod určených osôb,
patrí mu príplatok do výšky 300 Sk mesačne.”.
34. V § 95 ods. 5 sa za slová “vodič referent” vkladajú
slová “alebo vodič referent špecialista”.
35. § 95 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
“(6) Ak má vodič referent špecialista priznaný prípla-
tok podľa odseku 4, príplatok podľa odseku 5 mu
nepatrí.”.
36. § 108 vrátane nadpisu znie:
Ҥ 108
Zrážky zo služobného príjmu
Zrážky zo služobného príjmu možno vykonať iba na
základe dohody o zrážkach zo služobného príjmu; inak
môže služobný úrad vykonať zrážky zo služobného
príjmu, len ak ide o
a) preddavok na daň z príjmov zo závislej činnosti
a z funkčných požitkov fyzických osôb,
23
)
b) preddavok na služobný príjem, ktorý je policajt
povinný vrátiť, pretože neboli splnené podmienky
na priznanie tohto služobného príjmu,
c) sumy postihnuté výkonom rozhodnutia nariadené-
ho súdom alebo orgánom štátnej správy, alebo or-
gánom splnomocneným na to zákonom,
d) sumy prepadajúce štátu v dôsledku peňažného
trestu, pokuty alebo náhrady uložené policajtovi
vykonateľným rozhodnutím príslušných orgánov,
e) neoprávnene prijaté sumy dávok nemocenského
poistenia a dôchodkového zabezpečenia, štátnej
sociálnej podpory a sociálnej pomoci alebo dávok
výsluhového zabezpečenia, ak je policajt povinný
ich vrátiť na základe právoplatného rozhodnutia,
f) služobný plat alebo o jeho časť za dovolenku, na
ktorú policajt stratil nárok alebo na ktorú mu nárok
nevznikol,
g) nevyúčtované preddavky cestovných náhrad,
h) preplatky príplatku k nemocenskému a príplatku
k peňažnej pomoci v materstve, na ktoré policajtovi
nevznikol nárok,
i) neoprávnene prijatú podporu v nezamestnanosti
evidovaných nezamestnaných alebo o podporu
v nezamestnanosti poskytnutú ako preddavok, ak
je policajt povinný ho vrátiť na základe vykonateľ-
ného rozhodnutia podľa zákona o zamestnanosti,
24
)
j) poistné na zdravotné poistenie, nemocenské pois-
tenie alebo dôchodkové zabezpečenie; u policajtov
v prípravnej štátnej službe a v dočasnej štátnej
službe aj príspevok na poistenie v nezamestnanos-
ti.”.
37. V § 113 ods. 2 za slovami “pri služobnej ceste”
sa čiarka nahrádza bodkočiarkou a slová “najdlhšie po
dobu troch mesiacov” sa nahrádzajú slovami “súčasne
rozhoduje o dĺžke doby priznania náhrady”.
38. V § 129 ods. 3 a 4 sa slová “služobný orgán”
nahrádzajú slovami “služobný úrad”.
39. V § 129 ods. 7 sa slová “služobný orgán” nahrá-
dzajú slovami “služobný úrad” a na konci sa pripájajú
slová “alebo formou peňažného plnenia vo výške 45 %
hodnoty služobnej rovnošaty a jej súčastí.”.
40. V § 129 ods. 8 sa slová “naturálnych náležitostí”
nahrádzajú slovami “služobnej rovnošaty a jej súčas-
tí”.
41. § 129 sa dopĺňa odsekom 12, ktorý znie:
“(12) Na príslušníkov informačnej služby sa vzťahu-
jú ustanovenia odseku 1, odseku 2 písm. b), d) a e)
a odsekov 5, 8 až 11 s tým, že tam, kde sa hovorí
o služobnej rovnošate a jej súčastiach, rozumie sa tým
občiansky odev a jeho doplnky.”.
42. V § 141 ods. 2 písmeno i) znie:
“i) zabezpečiť stravovanie podľa písmena h) podaním
jedného teplého hlavného jedla vrátane vhodného
nápoja v priebehu zmeny vo vlastnom zariadení,
v stravovacom zariadení iného zamestnávateľa ale-
bo prostredníctvom právnickej osoby alebo fyzickej
osoby, ktorá má oprávnenie poskytovať alebo spro-
stredkúvať stravovacie služby, ak ich sprostredkuje
u právnickej osoby alebo u fyzickej osoby, ktorá má
oprávnenie poskytovať stravovacie služby; za zme-
nu sa považuje výkon štátnej služby dlhší ako 3
hodiny; ak zmena trvá viac ako 11 hodín, ale netrvá
viac ako 12 hodín, nadriadený môže zabezpečiť
poskytnutie ďalšieho teplého hlavného jedla,”.
43. V § 141 ods. 2 písm. j) sa slovo “hodnoty” nahrá-
dza slovom “ceny” a za slová “najviac však” sa vkladajú
slová “na každé jedlo”.
44. V § 178 ods. 1 sa za slová “z toho istého dôvodu”
vkladá čiarka a slová “prídavkom k dôchodku”.
45. V § 178 ods. 2 sa slová “služobného príjmu”
nahrádzajú slovami “služobného platu”.
46. § 180 sa dopĺňa odsekmi 4 a 5, ktoré znejú:
“(4) Rovnako nebezpečné podmienky sú také pod-
mienky, keď k poškodeniu policajta na zdraví dôjde pri
a) práci na montáži rádiových alebo televíznych zaria-
dení, alebo pri ďalších telekomunikačných prácach
na stožiaroch spojených s rizikom pádu z výšky
vykonávaných v nútených polohách, bez pracov-
ných plošín, z povrazových rebríkov, visutých seda-
čiek, v závese na ochrannom páse a v obmedzenom
pracovnom priestore na pracovnom mostíku, všet-
ko vo výške nad 10 metrov,
b) vyhľadávacích, záchranných a havarijných prácach
pod vodou, pri ktorých treba používať potápačský
prístroj so vzduchom stlačeným vo fľaši, kyslíkový
prístroj s reguláciou vzdušnín alebo iné zariadenia
pre prácu pod vodou a pri ich výcviku.
(5) Obzvlášť nebezpečné podmienky sú také pod-
mienky, keď k poškodeniu policajta na zdraví dôjde pri
a) plnení úloh v bezpečnostných akciách Policajného
zboru pri použití lietadla alebo vrtuľníka a pri ich
nácviku,
b) služobnom zákroku proti teroristom alebo proti
iným osobitne nebezpečným páchateľom,
c) práci s výbušninami, pri pyrotechnických prácach,
pri likvidácii výbušnín a munície, doprave výbušnín
a pri ich delaborácii,
d) účasti na záchranných a havarijných prácach pri
živelných pohromách alebo v miestach s vysokým
rizikom úrazu výbuchom, požiarom, akútnou otra-
vou alebo rádioaktivitou.”.
47. V § 181 ods. 8 v prvej vete sa za slová “choroby
z povolania” vkladá čiarka a slová “ku ktorým došlo za
podmienok uvedených v § 180,”.
48. Za § 188 sa vkladá nový § 188a, ktorý vrátane
nadpisu znie:
“188a
Výkon štátnej služby a priama súvislosť s ním
(1) Výkonom štátnej služby sa rozumie výkon opráv-
není a povinností vyplývajúcich zo služobného pome-
ru, činnosť vykonávaná na rozkaz alebo na pokyn
nadriadeného a činnosť, ktorá je predmetom služobnej
cesty.
(2) Výkonom štátnej služby je aj činnosť vykonávaná
pre služobný úrad na podnet záujmového združenia
policajtov, prípadne aj činnosť vykonávaná pre služob-
ný úrad z vlastnej iniciatívy, ak na ňu policajt nepo-
trebuje osobitné oprávnenie alebo ak ju nevykonáva
proti výslovnému zákazu nadriadeného.
(3) V priamej súvislosti s výkonom štátnej služby sú
úkony potrebné na výkon štátnej služby a úkony počas
služby obvyklé alebo potrebné pred začiatkom služby
alebo po jej skončení. Nepatrí sem stravovanie, ošet-
renie, prípadne vyšetrenie v zdravotníckom zariadení
s výnimkou lekárskeho vyšetrenia konaného na roz-
kaz alebo na pokyn nadriadeného alebo ošetrenia pri
prvej pomoci a cesta na ne a späť.
(4) Za činnosť v priamej súvislosti s výkonom štát-
nej služby sa považuje aj školenie policajtov na zvýše-
nie ich odbornej pripravenosti organizované služob-
ným úradom.”.
49. V § 192 ods. 2 sa za slová “v odseku 1 písm. a)”
vkladá bodka a nasledujúci pôvodný text tvorí novú
vetu, ktorá sa začína veľkým písmenom.
50. V § 199 ods. 2 sa slovo “nadriadený” nahrádza
slovami “služobný úrad” a slová “Policajnému zboru”
sa nahrádzajú slovami “služobnému úradu”.
51. V § 201 ods. 1 sa čiarka za slovami “a na
dôchodkové zabezpečenie” nahrádza bodkočiarkou.
52. V § 202 sa čiarka za slovami “a na dôchodkové
zabezpečenie” nahrádza bodkočiarkou.
53. V § 213 ods. 4 sa na začiatku vkladá predložka
“Na” a slová “upravuje osobitný predpis
47
)” sa nahrá-
dzajú slovami “sa primerane použijú ustanovenia tý-
kajúce sa dávok dôchodkového zabezpečenia podľa
osobitného predpisu.
47
)”.
54. V § 217 ods. 2 sa za slovami “informačnej službe”
vypúšťa čiarka a slová “ktorá sa započítala”.
55. V § 227 ods. 3 sa slová “služobnému orgánu”
nahrádzajú slovom “nadriadenému”.
56. V § 229 ods. 1 sa slová “v mene Policajného
zboru príslušné služobné orgány” nahrádzajú slovami
“v mene služobného úradu príslušní nadriadení”.
57. V § 242 ods. 2 sa za slovom “hodnoteniu” vypúš-
ťa čiarka a slová “potvrdeniu o zamestnaní”.
58. V § 243 ods. 2 sa slovo “najneskôr” nahrádza
slovom “spravidla” a na konci sa pripája táto veta: “Ak
nemôže odvolací orgán rozhodnúť o odvolaní do 60 dní
odo dňa podania odvolania, je povinný o tom policajta
písomne vyrozumieť.”.
59. V § 260 ods. 1 sa za slovo “prechádzajú” vkladajú
slová “nároky vyplývajúce zo služobného príjmu”.
60. V § 275 ods. 4 sa za slová “si dopĺňa” vkladajú
slová “alebo si začal dopĺňať”.
61. § 275 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
“(5) Policajta uvedeného v odseku 2 možno previesť
alebo preložiť podľa § 35 len na funkciu, na ktorú sú
stanovené rovnaké alebo nižšie kvalifikačné predpo-
klady ako na funkciu, ktorú zastáva; rovnako to platí
aj pre policajta uvedeného v odseku 3 pri prevedení
alebo pri preložení na inú riadiacu funkciu.”.
62. V § 276 ods. 2 sa na konci pripája táto veta:
“Výnimka podľa prvej vety sa vzťahuje aj na prevedenie
alebo na preloženie policajta na inú funkciu, na ktorú
nespĺňa kvalifikačné predpoklady, s podmienkou, že
na túto funkciu sú stanovené rovnaké kvalifikačné
predpoklady ako na funkciu, ktorú zastával pri zara-
dení do stálej štátnej služby, a odbornou praxou pre-
ukazuje potrebné znalosti aj na výkon tejto funkcie.”.
63. V § 280 odsek 2 druhá veta znie:
“Doplatok sa poskytuje dovtedy, kým sa uvedený
rozdiel neodstráni, najdlhšie však do skončenia výko-
nu funkcie, ktorú začal vykonávať pred účinnosťou
tohto zákona.”.
64. § 282 sa vypúšťa.
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. septembra 1999.
Rudolf Schuster v. r.
Jozef Migaš v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.