dvadsiatadruhá časť

Vlakopis, výkaz vozidiel a písomné rozkazy

CXXIX. Vlakopis.......................... 1 (387)
CXXX. Výkaz vozidiel.................... 4 (387)
CXXXI. Písomné rozkazy................... 5 (392)
CXXXII. Strata alebo poškodenie vlakopisu a jeho príloh........... 12 (401)

dvadsiatadruhá časť

VLAKOPIS, VÝKAZ VOZIDIEL A PÍSOMNÉ ROZKAZY

CXXIX. Vlakopis

1279. Vlakopis je tlačivo, do ktorého sa zapisujú podľa predtlače údaje o vlaku a vlakových náležitostiach, o jazde vlaku, mimoriadnostiach a pod.

1280. Vlakopis a jeho prílohy sú podkladom pre kontrolu pravidelnosti dopravnej prevádzky. Okrem toho vlakopis dáva prehľad o tom, ako prebehla skutočná jazda vlaku so všetkými odchýlkami od cestovného poriadku a o všetkých mimoriadnostiach počas jazdy. Preto sa musí viesť pri všetkých vlakoch presne podľa skutočnosti.

1281. Úprava vlakopisu je zrejmá z prílohy 4 (vzor 7) vlakopisu pre rušňový vlak (služobnú vozidlo idúce ako vlak) podľa čl. 1283 zo Vzoru č. 8 prílohy 4.

Vlakvedúci (určený zamestnanec) vyplňuje vlakopis podľa predtlače, a to podľa nasledujúcich zásad:

b) ako dátum jazdy sa uvedie deň, v ktorom vlak odchádza zo stanice, v ktorej vlakopis začína;

c) pracovné použitie jednotlivých členov vlakového personálu sa uvedie týmito skratkami:

V - vlakvedúci, M - manipulant, N - návestník, S - sprievodca, Nč - nakladač, U - vlaková upratovačka, VV - vlakový vozmajster, E - elektromontér;

d) u vlakvedúcich a sprievodcov nákladných vlakov sa uvedie číslo vozňa prikázaného stanovišťa; pri vlakoch osobnej dopravy číslo prvého a posledného vozňa prikázanej skupiny vozňov;

e) použitie hnacích vozidiel sa vyjadrí týmito skratkami:

vl - vlakové, pr - príprahové, pos - postrkové, poh - pohotové na službu, vlož - vložené, záv - v závese, neobs - neobsadené;

f) do "Iné záznamy" sa zapíšu: osoby prepravované podľa čl. 832 a 833 (okrem kontrolných orgánov ŽSR a príslušníkov ozbrojených zborov), potvrdenie o prevzatí záznamu vozňových závad, nehodové udalosti, mimoriadne udalosti, závady zistené počas jazdy vlaku a pod., pri nehodových a mimoriadnych udalostiach sa uvedie vždy hodina a minúta, kedy sa stali, počasie, viditeľnosť, kilometrická poloha nehodovej udalosti a kilometrická poloha čela vlaku po zastavení;

g) pri prechádzajúcich vlakoch sa čas prechodu zapíše do času odchodu; čas prechodu je čas, kedy čelo vlaku míňa stanovište, pri ktorom sú časy prechodu uvedené v zošitovom cestovnom poriadku; čas príchodu je čas, kedy vlak zastaví na určenom alebo označenom mieste, čas odchodu je čas, kedy sa dá vlak do pohybu;

h) dĺžka súpravy vozidiel v metroch; dĺžka vlaku v metroch; i) v stĺpci 21 "Poznámka" sa zapíše skutočný počet cestujúcich; v zošitovom cestovnom poriadku sa uvedie, v ktorých staniciach sprievodca zistí a vlakvedúcemu ohlási počet cestujúcich;

j) v poznámkach pri jednotlivých dopravniach (miestach zastavenia) sa zapisuje príčina mimoriadneho zastavenia, prekročenie časov jazdy a pobytu; príčinu ohlási vlakvedúcemu výpravca, strážnik oddielu príp. rušňovodič; ak tak neurobí, spýta sa na príčinu vlakvedúci sám; vo východiskových staniciach sa zapíše i počasie.

1282. Predná strana vlakopisu sa vyplňuje podľa predtlače. Ak sú vlakvedúcemu pridelené povinnosti manipulanta, sprievodcu alebo návestníka, uvedie na prednej strane vlakopisu tie funkcie, ktoré má pridelené.

Pre vyplňovanie zadnej strany vlakopisu platia nasledujúce zásady:

- do stĺpca 1 sa zapisuje východová a cieľová stanica, kde sa končí vedenie vlakopisu, názov dopravne, kde došlo k zmeškaniu vlaku, alebo označenie návestidla, alebo kilometrická poloha mimoriadneho zastavenia vlaku alebo dopravňa, po ktorú bola prekročená jazdná doba vlaku;

- stĺpce 2 - 8 sa vyplňujú podľa predtlače vždy, keď sa vyplňuje stĺpec 1

- stĺpce 9 - 20 sa vyplňujú len na riadkoch dopravní, v ktorých vlakopis začína, alebo v ktorých sa tieto údaje menia;

- do stĺpca 21 sa zapisujú údaje podľa ods. i) a j) predchádzajúceho článku.

Dopravne na trati so zjednodušenou dopravou, uzavretie vlaku vo

vlečke, sa musia do vlakopisu uzavrieť vždy.

1283. Vlakopis pre rušňový vlak sa vedie pre vlaky pozostávajúce len z hnacích vozidiel alebo len z traťových strojov idúcich ako vlak. Pre vyplňovanie rušňového vlakopisu platia nasledujúce zásady:

- výpravca vyplňuje záhlavie (číslo vlaku, z... do... a dátum);

po opečiatkovaní a podpise vydá vlakopis rušňovodičovi,

- stĺpce 1-9 vyplňuje rušňovodič podľa predtlače,

- do stĺpca 10 sa zapisuje východová a cieľová stanica, stanica kde sa končí vedenie vlakopisu, kilometrická poloha mimoriadneho zastavenia vlaku na šírej trati, hlavné návestidlo na šírej trati, ak rušňový vlak pred ním stojí dlhšie ak 10 minút.

- stĺpce 11-13 sa vyplňujú podľa predtlače vždy, keď sa vyplňuje stĺ. 10,

- do stĺpcov 14 - 17 sa zapisujú údaje len na riadku východovej stanice a tých dopravní, kde sa mení zostava vlaku, stľ.15-17 sa pritom vyplňujú len vtedy, ak má vlak viac než jedno hnacie dráhové vozidlo a ak aspoň jedno s nich nemá zapnutú priebežnú brzdu,

- do stĺpca 18 sa zapisuje dôvod mimoriadneho zastavenia (ak je známy) a iné mimoriadnosti.

Rušňovodič (traťový strojník) vedúceho hnacieho vozidla zodpovedá za to, že rušňový vlak je dostatočne brzdený, inak musí upozorniť výpravcu príslušnej stanice, že nie je dostatočne brzdený.

Pokiaľ v rušňovom vlaku je čo i len jedno hnacie vozidlo brzdené druhým spôsobom brzdenia (alebo nie je brzdené vôbec), može byť zavedené len v trase nákladného vlaku brzdeného II. spôsobom brzdenia. Túto skutočnosť musí ohlásiť rušňovodič výpravcovi.

Jazdy samostatne idúcich hnacích vozidiel bez vlakopisu na jednotlivých tratiach povoľuje a podmienky určí riaditeľ DDC.

1284. Vlakopis sa vedie až do konečnej stanice.

1285. Jeden vlakopis sa môže použiť i pre niekoľko vlakov idúcich v tom istom dni. V záhlaví vlakopisu sa zapíšu údaje pre každý vlak osobitne; časové údaje jednotlivých vlakov sa oddelia aspoň jedným voľným riadkom, na ktorý sa zapíše číslo ďalšieho vlaku.

1286. Každá poznámka sa musí vo vlakopise napísať čitateľne a podpísať. Na zápisy do vlakopisu sa používa guľôčkové pero s modrou, alebo čiernou náplňou. Zápisy sa nesmú vymazávať ani prečiarkovať tak, že by sa pôvodný zápis stal nečitateľným.

1287. Vlakvedúci je povinný umožniť rušňovodičovi, aby nahliadol do vlakopisu, kedykoľvek o to požiada.

Rušňovodič je povinný oznámiť vlakvedúcemu poruchu a vypnutie registračného rýchlomeru, príp. či je registračný rýchlomer bez rýchlomernej pásky. Vlakvedúci zapíše závadu do poznámok vlakopisu a ohlási túto závadu výpravcovi stanice, kde vlak najskôr zastaví. Výpravca túto závadu ohlási prostredníctvom vlakového (prevádzkového) dispečera rušňovému dispečerovi. Toto ustanovenie sa vzťahuje len na prípady, kedy k uvedenej závade dôjde až po vyjdení hnacieho vozidla z rušňového depa, príp. pri odchode vlaku zo stanice; tým nie je dotknuté ustanovenie Prílohy 1 predpisu V 2 EM.

1288. Vlakvedúci (určený zamestnanec) pripraví vlakopis a zapíše do neho údaje pre výpočet brzdenia pred odchodom vlaku z východovej stanice alebo zo stanice, kde sa tieto údaje menia.

1289. V cieľovej stanici, alebo v stanici, kde sa vlakopis odovzdáva, zapíše vlakvedúci (rušňovodič) do vlakopisu počet jednotlivých príloh a odovzdá ho výpravcovi (určenému zamestnancovi, príp. na určené miesto).

Výpravca (určený zamestnanec) sa presvedčí, či je vlakopis ukončený a počet príloh úplný a potvrdí to podpisom a odtlačkom pečiatky.

Stanica odošle odovzdané vlakopisy podľa smerníc vydaných DDC.

1290. Pre preskúšanie vlakopisov a pre ich úschovu platí predpis D 7, príp i ďalšie opatrenia vydané DDC.

1291., 1292. Na doplnky.

 

CXXX. Výkaz vozidiel

1293. Výkaz vozidiel je tlačivo vyplňované predpísaným

spôsobom pre vlak osobnej alebo nákladnej dopravy.

Výkaz vozidiel je dôležitým dokladom pre zisťovanie dĺžky, hmotnosti a brzdenia vlaku. Obsahuje údaje pre spracovanie výpočtovou technikou, pre operatívnu evidenciu vozňov, pre zostavovanie rozboru vlakov a je pomôckou na uľahčenie práce pri rozraďovaní vlakov. Vyplňovaniu výkazu vozidiel (predovšetkým presnosti a čitateľnosti údajov) sa musí venovať čo najväčšia pozornosť.

1294. Pre vlaky osobnej dopravy sa vyhotovuje výkaz vozidiel na predpísanom tlačive podľa Prílohy 4 (Vzor č. 9).

Výkaz vozidiel pre vlaky osobnej dopravy sa vyplňuje podľa predtlače. Do stĺpca 4 sa zapíše dĺžka vozňa cez nárazníky podľa nápisu na vozni v metroch s presnosťou na jedno desatinné miesto. Do stĺpca 5a sa píše vlastná hmotnosť nákladného vozňa v tonách vtedy, ak je vo vlaku takýto vozeň zaradený, do stĺpca 5b hmotnosť nákladu v nákladnom vozni, do stĺpca 5c sa píše celková hmotnosť vozňa v tonách. Brzdiaca váha sa zapisuje oddelene podľa príslušného režimu brzdenia do stĺpca 6, pri vozňoch s kotúčovou brzdou sa v "Poznámke" napíše značka "D" v krúžku. Do stĺpca 7 sa zapíše počet miest na sedenie alebo počet ležadiel. Pri jedálnych vozňoch sa počet miest nezapisuje.

Na záver výkazu vozidiel, t.j. na prvý voľný riadok sa zapíšu súčty údajov v stĺpcoch 3 - 7.

Výkaz vozidiel sa nevyhotovuje pri vlakoch zostavených z hnacích dráhových vozidiel(traťových strojov), elektrických a motorových vozňov (elektrických a motorových jednotiek). Ak je však potrebný výkaz vozidiel na vyhotovenie iného predpísaného dokladu, musí byť výkaz vozidiel vyplnený.

1295. Ak obieha rovnaká súprava vozidiel vlaku osobnej dopravy vo vlakoch rôznych čísiel, pre ktoré sa vedie spoločný vlakopis, stačí napísať súpravu vozidiel do výkazu vozidiel len raz. Čísla všetkých vlakov, ktorými táto súprava obieha, sa zapíšu do záhlavia výkazu vozidiel. Za cieľovú stanicu sa v tomto prípade považuje stanica, v ktorej sa vlakopis odovzdáva.

Ak je potrebné, aby sa v niektorej stanici vyhotovil nový výkaz vozidiel, uvedie sa táto stanica v zošitovom cestovnom poriadku.

1296. V medzištátnej doprave sa používa pre vlaky osobnej dopravy viacjazykový medzištátny výkaz vozidiel.

1297. Pre vlaky nákladnej dopravy sa vyhotovuje výkaz vozidiel podľa ustanovení predpisu KN 4/1.

1298., 1299. Na doplnky.

 

CXXXI. Písomné rozkazy

1300. O mimoriadnostiach týkajúcich sa jazdy vlaku, drobného vozidla, posunu a činnosti vlakového personálu alebo traťového strojníka, sa rušňovodič, traťový strojník a ak je to potrebné aj vlakvedúci (vedúci posunu) a rušňovodiči ostatných činných hnacích vozidiel radených vo vlaku vyrozumievajú písomným rozkazom. Ak dostanú len ústny rozkaz v prípadoch, pre ktoré je nariadený písomný rozkaz, musia trvať na vydaní písomného rozkazu

1301. Ako písomné rozkazy sa používajú nasledujúce tlačivá (pozri i Prílohu 4):

a) všeobecný rozkaz bielej farby (skrátene rozkaz V) podľa vzoru č. 10;

b) rozkaz na opatrnú jazdu žltej farby alebo so žltým pruhom (skrátene rozkaz Op) podľa vzoru č. 11;

c) rozkaz pre trate s automatickým blokom zelenej farby alebo so zeleným pruhom (skrátene rozkaz Z) podľa vzoru č. 12;

d) príkaz vlakvedúceho bielej farby (skrátene príkaz Pv)

podľa vzoru č. 13;

e) rozkaz pre drobné vozidlá bielej farby (skrátene rozkaz Rv) podľa vzoru č. 15.

Písomný rozkaz s pečiatkou a podpisom zamestnanca, ktorý ho napísal, je však platný, i keď nie je v mimoriadnych prípadoch napísaný na predpísanom tlačive, ale je vyhotovený podľa predpísaného vzoru a počtom rovnopisov. Prvopis sa vlepí do príslušného zväzku rozkazov.

Ak sa pri zapisovaní rozkazov používa rozmnožovacia technika, musí byť zachovaná čitateľnosť a zrozumiteľnosť rozkazu. V tomto prípade môže byť názov stanice vytlačený na mieste pečiatky. Písomné rozkazy, ktoré nie sú očíslované a zošité vo zväzku, sa pred vydaním musia očíslovať (napr. 25/2) a po vydaní spojiť po 100 kusoch. Číslo v čitateli je poradové vo zväzku, číslo v menovateli udáva počet vydaných priepisov. Odchýlky určí staničný poriadok.

1303. Písomným rozkazom na opatrnú jazdu s predtlačeným znením sa vyrozumieva vlakový personál o mimoriadnostiach, vyžadujúcich mimoriadne opatrnú jazdu.

1304. O mimoriadnostiach týkajúcich sa zabezpečenia jázd vlakov na tratiach s automatickým blokom, vyrozumieva sa vlakový personál písomným rozkazom Z s predtlačeným znením.

1305. Príkaz vlakvedúceho je písomný rozkaz (aj s predtlačeným znením), ktorým vyrozumieva vlakvedúci rušňovodiča o mimoriadnostiach pri jazde vlaku podľa ustanovení NP a DP, príp. ďalších predpisov (pozri však čl. 561).

1306. Písomným rozkazom Rv vyrozumieva výpravca vedúceho drobného vozidla o podmienkach jazdy drobného vozidla a o mimoriadnostaiach týkajúcich sa jeho jazdy.

1307. Rozkazy V, Op, Z sú vo zväzku a píšu sa priepisom na troch rovnako číslovaných listoch počnúc číslom 1 v každom zväzku (pozri však čl. 1301)

Prvopis rozkazu potvrdený vlakvedúcim zostane vo zväzku, priepis vlakvedúcemu potvrdený rušňovodičom (pri vlakoch s príprahom potvrdený obomi rušňovodičmi) sa priloží k vlakopisu. Priepis pre rušňovodiča dostane vždy rušňovodič vedúceho hnacieho vozidla.

Ak je potrebné vyrozumieť vlak o povinnosti stiahnuť zberače elektrických hnacích vozidiel, musia dostať priepis rozkazu V, prípadne príkazu Pv rušňovodiči všetkých hnacích vozidiel činných a pohotových na službu.

1308. Pri vlakoch bez vlakvedúceho (čl. 911 b) a c)), sa môže použiť písomný rozkaz s dvomi listami. Obdobne možno písomný rozkaz s dvomi listami použiť aj vtedy, keď traťový strojník vykonáva súčasne aj funkciu vlakvedúceho. Rušňovodič (traťový strojník) je povinný najneskôr pri ukončení jazdy priložiť priepisy písomných rozkazov za prejdenú trať k vlakopisu.

1309. V prípadoch, kedy vlakvedúci nemá povinnosť hlásiť sa v miestnosti výpravcu a kedy je pri vlakoch osobnej dopravy zaradený služobný vozeň ďalej než za ôsmou osou od vedúceho hnacieho vozidla (a vlakvedúci je zbavený povinnosti sledovať za pohybu vlaku návestidlá), ide výpravca pri doručovaní písomných rozkazov vlakového personálu k rušňovodičovi vedúceho hnacieho vozidla. Rušňovodič podpíše i odtlačok rozkazu pre vlakvedúceho i prvopis vo zväzku rozkazov. Podpísané odtlačky pre vlakvedúceho rušňovodič uschová a vlakvedúci si ich vyzdvihne v konečnej (cieľovej) stanici, príp. v stanici, kde sa vlakvedúci mení. Ak má byť vlakopis odovzdaný skôr, ako vlak dôjde do cieľovej stanice, odovzdá rušňovodič písomné rozkazy určené pre vlakvedúceho výpravcovi a ten ich pripojí k vlakopisu.

Ak však obsah vlakopisu vyžaduje, aby o ňom bol vlakvedúci ihneď vyrozumený (čl. 1310), odovzdá výpravca odtlačok rozkazu podpísaný rušňovodičom vlakvedúcemu tak, že idú si obaja vzájomne oproti.

1310. Vlakvedúci musí byť vždy vyrozumený ihneď písomným rozkazom (i keď bol podľa ustanovení čl. 1309 zbavený počas pohybu vlaku sledovať návestidlá) o týchto mimoriadnostiach:

a) o jazde vlaku po nesprávnej koľaji, a to len pri vlakoch s prepravou cestujúcich s pobytom na zastávkach, kedy musia cestujúci vystupovať na opačnej strane;

b) o odklonovej jazde (napr. pri nehodových udalostiach alebo živelných pohromách);

c) o poruche vlakového zabezpečovača na hnacom vozidle;

d) vždy pri vydávaní rozkazu Op, časť B a C;

e) o zmenách v zostave vlaku, brzdení, zaraďovaní hnacích vozidiel, o odchýlkach v postrkovej službe;

f) o mimoriadnom zastavení vlaku v stanici alebo na šírej trati pre vystupovanie, nastupovanie a prestupovanie cestujúcich (napr. pri výlukách koľají);

g) o mimoriadnom zastavení vlaku v stanici alebo na šírej trati pre nastupovanie alebo vystupovanie zamestnancov ŽSR príp. iných oprávnených osôb;

h) o zmenách týkajúcich sa sprevádzania vlaku;

i) o mimoriadnom tlačení vlaku;

j) o zmenšení rýchlosti vlaku, okrem dočasných pomalých jázd;

k) o prečíslovaní vlaku;

l) o zmenách vo výluke dopravnej služby v stanici (na hradle, príp. hlásnici);

m) o výlukách koľají (predpokladaných i nepredpokladaných), vypnutí zabezpečovacieho zariadenia a napäťových výlukách, kedy sú vlakvedúcemu uložené akékoľvek povinnosti;

n) o ostatných mimoriadnostiach hodných mimoriadnej pozornosti;

1311. Príkaz Pv, ktorý vyhotovuje vlakvedúci, má len jeden priepis. Prvopis potvrdený rušňovodičom (pri vlaku s príprahom potvrdený obomi rušňovodičmi) priloží vlakvedúci k vlakopisu, priepis dostane rušňovodič vedúceho hnacieho vozidla (pozri však čl.561).

1312. Ak sa strieda rušňovodič, odovzdá odstupujúci rušňovodič písomné rozkazy platné pre ešte neprejdenú trať vlakvedúcemu, a ten ich odovzdá nastupujúcemu rušňovodičovi na potvrdenie vo svojom priepise.

Rovnakým spôsobom je nevyhnutné postupovať, ak sa na vlak pridáva pridáva príprah, alebo ak sa od neho odvesuje.

Ak pri vlaku nie je vlakvedúci, odovzdávajú si rušňovodiči rozkazy zápisom v "Iných záznamoch" vlakopisu, kde sa uvedie druh a počet odovzdaných a prevzatých rozkazov. Obdobne si odovzdajú rozkazy pri striedaní i vlakvedúci.

1313. Rušňovodič vyrozumie pomocníka rušňovodiča o obsahu rozkazu ústne a rozkaz zavesí na svojom stanovišti tak, aby ho mohol na svojom stanovišti ľahko prečítať.

Vlakvedúci vyrozumie o obsahu rozkazu sprievodcov, ak ide o opatrenie vyžadujúce ich spoluprácu.

Pri mimoriadnostiach týkajúcich sa cestujúcich, musí vlakvedúci zabezpečiť ich vyrozumenie.

1314. Ak je rušňovodičovi alebo vlakvedúcemu pridelený pilot alebo druhý rušňovodič, musí byť i on vyrozumený o obsahu písomného rozkazu. Vyrozumenie potvrdí na priepise pre vlakvedúceho, príp. na prvopise písomného rozkazu.

1315. Písomné rozkazy musia byť jasné, stručné a na všetkých priepisoch čitateľné, aby boli vylúčené omyly a pochybnosti. Ak sa na napísanie použijú predtlačené nálepky, musia byť tieto nálepky a ich počet uvedený na všetkých listoch rozkazu. V zápise nie je dovolené používať telegrafické alebo iné skratky s výnimkou tých, ktoré majú všeobecnú platnosť ako napr.: žst, km, h, min a pod.

Dodatočné znenia a opravy možno v písomných rozkazoch urobiť len vtedy, ak sa neporuší zrozumiteľnosť rozkazu; inak sa musí napísať nový rozkaz a pôvodný rozkaz sa označí ako zrušený. Zmeny a opravy v písomných rozkazoch označí výpravca (v príkaze Pv vlakvedúci) poznámkou v uvodzovkách "opravil" a pod ňu pripojí svoj podpis.

Pokazené a zrušené písomné rozkazy sa nesmú zničiť. Ak už boli zo zväzku vytrhnuté, musia sa do neho vlepiť. Písomný rozkaz, ktorý už vlakvedúci (rušňovodič) podpísal, zruší sa na prvopise v jeho prítomnosti alebo sa zruší novým rozkazom.

Všetky znenia písomných rozkazov (rukopisné, nálepky, tlač a pod.) musia byť na všetkých listoch rozkazu umiestnené vodorovne.

1316. Ak je na jednom pracovisku vedených súčasne viacero zväzkov písomných rozkazov rovnakého druhu, musia byť vzájomne rozlíšené písmenným indexom pri pečiatke (počínajúc písmenom "A"). Ich rozlišovací znak a počet zväzkov, ktoré je súčasne dovolené založiť, uvedie sa v staničnom poriadku.

1317. Uchované zväzky písomných rozkazov sa môžu vyradiť po jednom roku.

1318. Zamestnanec, ktorý písomný rozkaz prijíma, je povinný si ho prečítať ešte pred potvrdením prevzatia. Prípadné nezrovnalosti sa musia ihneď odstrániť. Pokiaľ napísaný rozkaz nezodpovedá predchádzajúcim ustanoveniam o jeho napísaní, odmietne ho prevziať.

1319. Rozkazy V, Op, a Z píše výpravca, v odôvodnených prípadoch môže výpravca nadiktovať rozkaz V alebo Op, príp. rozkaz Z, výhybkárovi. Ten ho zapíše priamo do tlačiva, prečíta a dá schváliť výpravcovi, napíše na určenom mieste jeho meno, doložku "zr" (z rozkazu) a podpíše sa. Za rovnakých podmienok môže výpravca nadiktovať strážnikovi oddielu znenie rozkazu Op, časť A.

Rozkaz Op pre jazdu podľa rozhľadu píše samostatne strážnik oddielu.

Písanie rozkazu V, Op, alebo Z iným staničným zamestnancom ako výpravcom alebo výhybkárom môže v nevyhnutných prípadoch povoliť schvaľovateľ staničného poriadku.

1320. Rozkazy V, Op, a Z doručuje vlakvedúcim zásadne zamestnanec, ktorý ich napísal. V oddôvodnených prípadoch ho môže na rozkaz výpravcu doručiť tiež iný zamestnanec. Okrem prípadov uvedených v čl. 1309 doručuje rušňovodičom písomné rozkazy vlakvedúci, ak pre urýchlenie odchodu vlaku nie je účelnejšie, aby ich doručil výpravca sám alebo poslom.

Vo východových staniciach a v staniciach, kde vlakvedúci podľa zošitového cestovného poriadku odovzdáva priepis výkazu vozidiel alebo vlakovú hlásenku, príp. je povinný mimoriadne sa hlásiť v miestnosti výpravcu, vlakvedúci si sám prevezme písomné rozkazy u výpravcu.

Príkaz Pv doručuje rušňovodičom vlakvedúci priamo.

1321. Okrem prípadov nariadených jednotlivými ustanoveniami NP a DP sa vlaky vyrozumievajú rozkazom V tiež v týchto prípadoch:

a) pri závadnom stave koľají, trakčného vedenia, stavieb železničného spodku, a pri opravách alebo prestavbách týchto zariadení, ak treba, aby vlak zmenšil rýchlosť, aby zastavil, príp. aby bol upozornený na vzniknuté zmeny;

b) pri znesení, premiestnení, aktivovaní alebo neplatnosti návestidiel, pri aktivovaní traťového, staničného alebo diaľkového zabezpečovacieho zariadenia vlakového zabezpečovača na trati; c) pri poruche alebo vypnutí traťového, staničného alebo diaľkového zabezpečovacieho zariadenia a zariadenia vlakového zabezpečovača na trati;

d) ak došlo k nehodovej udalosti na susednej koľaji;

e) pri zvýšenej pozornosti, príp. i zmenšenej rýchlosti vlaku pozdĺž pracoviska služobných vozidiel nariadenej rozkazom o výluke (súborným rozkazom o výluke) alebo na žiadosť vedúceho prác (napr. podľa čl. 14 predpisu D 2/8)

f) na žiadosť vedúceho pracovnej čaty pracujúcej na trati výnimočne za tmy, hmly a fujavice, ak treba, aby vlak išiel so zvýšenou opatrnosťou a dával opakovane návesť 67, Pozor;

g) ak treba upozorniť vlakový personál v iných prípadoch na zvýšenie pozornosti a opatrnosti, na zmenšenie rýchlosti alebo zastavenie alebo ak treba upozorniť na iné mimoriadnosti.

Ak treba, aby vlak išiel výnimočne do iného obvodu (obvodu stanice), než je predpokladané cestovným poriadkom, vyrozumie sa rozkazom V, pokiaľ v cestovnom poriadku nie je uvedený čas jazdy i pre taký prípad.

O prípade podľa bodu b) tohoto článku sa vlaky vyrozumievajú rozkazom V počas 21 dní, ak rozkaz o výluke nestanoví (rozkaz o vypnutí zabezpečovacieho zariadenia) vzhľadom na miestne pomery inak.

1322. Ak nie je v jednotlivých ustanoveniach alebo v prílohe 6 stanovené inak, vyrozumieva sa vlak rozkazom V v poslednej stanici pred miestom, pre ktorý rozkaz platí; pri prechádzajúcich vlakoch v stanici, kde pred týmto miestom vlak naposledy zastavuje.

1323. Stanice, ktoré píšu rozkazy V, môžu namiesto písania textu používať správy priamo natlačené na rozkazoch V alebo s ním neoddeliteľne spojených (t.j. nalepených) i na prvopis. Ak sa použijú nálepky, musí sa ich počet rukopisne poznačiť v rozkaze V (napr. "3 nálepky").

Iný spôsob upevňovania nálepiek na rozkazy V je zakázaný.

Pre úsporu sa môže na jeden kalendárny deň napísať jeden rozkaz V, príp. rozkaz Op, časť A toho istého obsahu taktiež pre niekoľko vlakov, ak ich sprevádza rovnaký vlakvedúci a rušňovodič a ak sa pre tieto vlaky vedie jeden a ten istý vlakopis.

1324. Rozkazom Op, sa dáva rušňovodičovi (vodičovi služobného vozidla) príkaz zachovávať podľa prehľadnosti trate a podľa ostatných pomerov takú rýchlosť, aby vlak mohol zastaviť za všetkých okolností bezpečne a včas pred koľajovými vozidlami alebo inou prekážkou, ak nejde o prekážku, ktorá vznikla náhle. Pred náhle vzniknutou prekážkou musí rušňovodič využiť všetky dostupné

prostriedky (rýchlobrzda, pieskovanie, dynamická brzda a pod.) pre zastavenie vlaku.

1325. Rozkaz Op sa píše:

a) ak nemohol byť ohlásený predvídaný odchod vlaku (ponukou a prijatím alebo samostatným hlásením) niektorému zamestnancovi obsluhujúcemu priecestné zabezpečovacie zariadenie (časť A);

b) ak nie je strážené priecestie, na ktorom sú pokazené a otvorené mechanické závory, alebo na ktorom je svetelné priecestné zabezpečovacie zariadenie mimo činnosti (časť A);

c) ak neprišla správa, že drobné vozidlo prišlo do susednej stanice (časť B); rozkaz sa píše i pre vlaky idúce po susedných koľajach, ak nie je zistené, že drobné vozidlo nezasahuje do prechodového prierezu týchto koľají;

d) ak je nariadená jazda podľa rozhľadu (časť C).

1326. Príkazy pre jednotlivé prípady sú v tlačive rozkazu Op už predtlačené. Ďalšie príkazy sa môžu napísať do časti "Iné príkazy".

Ak sa správa týka priecestí, doplní sa predtlač ich polohou s udaním kilometra a jeho desatín a názvami staníc, zastávok, hradiel alebo hlásnic, medzi ktorými sa priecestie nachádza.

1327. Rozkazom Op sa vyrozumievajú vlaky v poslednej stanici pred miestom, pre ktoré platí; ak ide o vyrozumenie podľa ustanovení čl. 1325 odst. b), môže sa vlak vyrozumieť v stanici, kde pred týmto miestom naposledy zastavuje.

Skôr ako výpravca dovolí prechod vlaku, musí dostať hlásenie, že je vlak vyrozumený rozkazom Op.

1328. Rozkaz Z sa používa na tratiach s automatickým blokom v týchto prípadoch:

a) ak nemožno obsluhovať odchodové návestidlo, príp. iné hlavné návestidlo na odchodovom zhlaví (časť 1);

b) ak je pokazený alebo vypnutý automatický blok a nariadená jazda v medzistaničnom oddiele (časť 2);

c) ak ide vlak po nesprávnej koľaji na trati s jednosmerným automatickým blokom, a to pri nezjazdnosti správnej koľaje.

1329. Rozkaz Z sa vydáva vždy v stanici, v ktorej má platiť. Príkazy pre jednotlivé prípady sú v tlačive predtlačené, môžu sa však v prípade potreby napísať i na rozkaz V. Rozkaz Z môže byť doplnený aj inými príkazmi evidovanými v časti "Iné príkazy".

Ak je pri predpokladaných výlukách koľají nariadené vyrozumievať vlaky rozkazom V, namiesto rozkazu Z, možno rozkaz V vydať i v stanici dispozičnej (východovej ak je bližšie), príp. v stanici, kde vlak naposledy zastavuje.

1330. Ak je to účelné, môže sa používať rozkaz Z obsahujúci len časť 1. Takýto rozkaz môže na príkaz výpravcu napísať a doručiť vlaku i výhybkár (čl. 1319).

Takisto sa môže používať tlačivo rozkazu Z, obsahujúce len časť 2 a 3.

1331. Príkaz Pv vydáva rušňovodičovi na šírej trati

vlakvedúci, a to v prípadoch stanovených týmto predpisom.

1332. Rozkaz Rv sa vydáva vedúcemu drobného vozidla v prípadoch stanovených v dvadsiatejtretej časti tohoto predpisu.

1333., 1334. Na doplnky.

CXXXII. Strata alebo poškodenie vlakopisu a jeho príloh

1335. Ak sa počas jazdy vlaku stratí vlakopis, založí vlakvedúci pre neprejdenú trať náhradné tlačivo a poznačí v ňom stratu pôvodného vlakopisu; do nového vlakopisu dopíše podľa možnosti údaje rozhodujúce pre výpočet brzdenia i za predchádzajúcu jazdu.

Ak sa stratí vlakopis pri vlaku bez vlakvedúceho, ohlási rušňovodič túto stratu v najbližšej stanici; prechádzajúci vlak tam preto zastaví. V tejto alebo najbližšej vhodnej stanici vyhotoví na to určený zamestnanec náhradný vlakopis pre ešte neprejdenú časť trate podľa predchádzajúceho odseku.

1336. Ak sa stratia počas jazdy vlaku písomné rozkazy rušňovodičovi alebo vlakvedúcemu platné pre ešte neprejdenú trať, musí vlak v najbližšej stanici zastaviť a vlakvedúci (pri vlaku bez vlakvedúceho rušňovodič) ohlási ich stratu.

Výpravca vyhotoví presné odpisy písomných rozkazov podľa nestratených priepisov a vyrozumie znovu predpísaným spôsobom vlakvedúceho i rušňovodiča.

Ak boli stratené obidva priepisy rozkazov, napíše výpravca nové písomné rozkazy po dohode s vlakovým dispečerom alebo s výpravcom stanice, ktorá podľa oznámenia vlakvedúceho (rušňovodiča) vydala stratené rozkazy.

Ak nemôže výpravca zistiť kto a aké rozkazy vydal, oznámi stratu písomných rozkazov všetkým staniciam až do konečnej alebo dispozičnej stanice. Tieto stanice potom postupujú ako keby vlak nebol vôbec vyrozumený.

1337. Ak sa stratí výkaz vozidiel, napíše vlakvedúci náhradný vrátane potrebného počtu priepisov. Ak ho musí napísať podľa vlaku, urobí tak v najbližšej vhodnej stanici (kde sa mení zostava vlaku, alebo kde má vlak

dlhší pobyt), najneskôr však v stanici, kde odozvdáva vlakopis. Pri vlakoch bez vlakvedúceho sa postupuje ako pri strate vlakopisu.

1338. Vlakopisy a ich prílohy, ktoré sa poškodili, príp. znečistili tak, že ich nemožno použiť, treba nahradiť novými. Takéto vlakopisy sa musia odovzdať spolu s novo vyhotovenými.

1339. Na doplnky.

D2 (21) D2 (23)