dvadsiatatretia časť

Doprava služobných vozidiel ako drobné vozidlá

CXXXIII. Všeobecné ustanovenia............. 1 (403)
CXXXIV. Vedenie drobných vozidiel......... 1 (403)
CXXXV. Sprievodník a rozkaz Rv........... 3 (406)
CXXXVI. Dohody jázd drobných vozidiel..... 5 (408)
CXXXVII. Zapisovanie jázd drobných vozidiel do dopravného denníka............. 7 (411)
CXXXVIII. Jazdy drobných vozidiel........... 7 (412)
CXXXIX. Vlaky a drobné vozidlá; súčasné jazdy drobných vozidiel... 13 (419)
CXL. Jazdy drobných vozidiel počas výluky dopravnej služby........... 14 (420)
CXLI. Jazdy drobných vozidiel s výbušninami..................... 14 (421)
CXLII. Jazdy drobných vozidiel na vylúčenú alebo pracovnú koľaj.. 15 (422)

dvadsiatatretia časť

DOPRAVA TRAŤOVÝCH STROJOV AKO DROBNÉ VOZIDLÁ

CXXXIII. Všeobecné ustanovenia

1340. Spôsob prepravy a jazdy traťových strojov, podmienky technického charakteru, ich použitie, podmienky pre zvesovanie traťových strojov medzi sebou, príp. s brzdenými aj nebrzdenými traťovými strojmi, vozňami, a to pri určitom spôsobe dopravy určujú predpisy D 2/8, D 2/81 a S 8. 1341. Pre jazdu traťového stroja, idúceho ako vlak, platia ustanovenia predpisov ako pre jazdu vlaku (rušňového vlaku).

Pre jazdu drobného vozidla, ktoré ide ako posun medzi dopravňami s koľajovým rozvetvením platia ustanovenia tejto časti predpisu.

Pre posun traťového stroja v dopravni, platia ustanovenia tretej časti DP.

1342. Traťový stroj, idúci ako posun medzi dopravňami, t.j. drobné vozidlo, je zakázané privesovať k vlakom (okrem pracovných vlakov na vylúčenej koľaji).

1343. Traťový stroj môže viesť len spôsobilá osoba, ktorá spĺňa podmienky uvedené v predpise S 8 a D 2/8, t.j. traťový strojník.

1344.,1345. Na doplnky.

CXXXIV. Vedenie drobných vozidiel

1346. Vedúcim drobného vozidla je traťový strojník, ktorý sa pred každou jazdou, pre ktorú je potrebné vypisovať sprievodník, preukáže výpravcovi platným splnomocnením.

Vedúci drobného vozidla je zodpovedný za bezpečnosť jazdy a za bezpečnosť osôb a nákladov dopravovaných traťovým strojom. Meno vedúceho drobného vozidla musí byť uvedené v sprievodníku.

Vedúci drobného vozidla je po dopravnej stránke najbližším nadriadeným všetkým zamestnancom idúcich drobným vozidlom a zodpovedá za všetky dopravné opatrenia počas jazdy i za pobytu drobného vozidla v stanici.

Ak je drobné vozidlo zostavené z dvoch alebo viacerých traťových strojov, vedúci drobného vozidla, zodpovedá za jazdu celej súpravy vozidiel. Pri vchode do stanice je vedúci drobného vozidla povinný presvedčiť sa o celistvosti súpravy. V prípade roztrhnutia (a ak nemožno súpravu vozidiel spojiť) ohlási prípad výpravcovi a s časťou súpravy môže do stanice vojsť len s osobitným súhlasom výpravcu.

1347. Ak je vedúcemu drobného vozidla pridelený pilot, ten zodpovedá za včasné informovanie vedúceho drobného vozidla o miestnych a traťových pomeroch. Spolu s vedúcim drobného vozidla sa pilot zúčastňuje akéhokoľvek styku s dopravnými zamestnancami a spolupodpisuje príjem písomných rozkazov. Meno pilota a číslo jeho splnomocnenia sa taktiež píše do sprievodníka v časti "Príkazy" alebo rozkazu Rv, s uvedením traťového úseku, pre ktorý bol pilot pridelený.

1348. Zmena vedúceho drobného vozidla na trati je dovolená len vtedy, ak sa stane vedúci drobného vozidla neschopným výkonu služby. Zmena sa poznačí na zadnú stranu sprievodníka s uvedením času, miesta a mena nového vedúceho drobného vozidla.

1349.- 1353. Na doplnky.

 

CXXXV. Sprievodník a rozkaz Rv

1354. Pred zamýšľanou jazdou požiada vedúci drobného vozidla výpravcu o napísanie sprievodníka. Súčasne predloží svoje splnomocnenie, oznámi výpravcovi typ traťového stroja podľa ustanovení predpisu D 2/8 i prípadné odchýlky od príslušnej prílohy predpisu D 2/81.

Vedúci drobného vozidla nesmie požadovať napísanie sprievodníka, ak nemá platné splnomocnenie. Ak v mimoriadnych prípadoch treba, aby vedúci drobného vozidla išiel po trati, pre ktorú nemá v splnomocnení potvrdenú znalosť miestnych a traťových pomerov, musí si vopred na príslušnej sekcii TaB vyžiadať pilota.

Výpravca kontroluje len prednú stranu splnomocnenia.

1355. Sprievodník sa píše pre všetky jazdy drobných vozidiel mimo obvodu stanice (okrem prípadu podľa čl. 1084) a pri jazdách za označník. Príklady týchto jázd sú uvedené v čl. 1364.

Sprievodník píše výpravca podľa predtlače na predpísanom tlačive, a to na základe údajov vedúceho drobného vozidla (Príloha 4, Vzor č. 14) priepisom. Priepis vydá výpravca vedúcemu drobného vozidla na potvrdenie v prvopise. Schvaľovateľ staničného poriadku môže dovoliť, aby v staniciach so zložitými miestnymi pomermi spisoval sprievodník aj výhybkára. Povolenie sa uvedie v staničnom poriadku.

Ak píše sprievodník výhybkár, musí príslušné údaje sprievodníka vyplňovať len podľa pokynov výpravcu a len s jeho súhlasom. Pritom výpravca súčasne vyplňuje prvopis vo svojom zväzku sprievodníkov. Po napísaní ho výhybkár prečíta výpravcovi, a ak výpravca s jeho obsahom súhlasí, dá zamestnancovi súhlas na vydanie sprievodníka vedúcemu drobného vozidla. Takto napísaný sprievodník podpisuje určený zamestnanec v mene výpravcu a pod ním napíše "zr" (z rozkazu) a podpíše sa. Výpravca vo svojom zväzku pod svoje meno napíše názov stanovišťa, meno a funkciu zamestnanca, ktorý z jeho príkazu sprievodník písal (napr.: "Výhybkár St. č. II. Vaňák"). Odpis sprievodníka prečiarkne.

1356. Do časti "Príkazy" prednej strany sprievodníka, príp. do rozkazu Rv, zapisuje výpravca znenie tých príkazov, ktoré nie sú na tlačive predtlačené. Napríklad:

a) "Z ... do ... idete s pilotom ... (meno) ... (číslo splnomocnenia) ";

b) "Idete z ... do km ... a späť";

c) "Z ... do ... idete po nesprávnej koľaji";

d) "Z ... do ... idete po koľaji č. ... " (na dvoj a viackoľajných tratiach s traťovým zabezpečovacím zariadením pre obojsmernú prevádzku);

e) "Idete za vlakom (za drobným vozidlom) ";

f) "Obsluha PZZ nariadená" (príp. sa doplní: "PZZ v km ... pre vašu jazdu neúčinkuje");

g) "PZZ v km ... a ... pre vašu jazdu neúčinkujú";

h) Priecestník v km ... pokazený a pre vašu jazdu neplatí";

i) PZZ v km ... pokazené, priecestie je strážené; priecestník v km ... pre vašu jazdu neplatí";

j) "PZZ v km ... je obsluhované núdzovo; priecestník v km ... pre vašu jazdu neplatí";

k) "PZZ v km ... pre vašu jazdu neúčinkuje a priecestník v km ... pre vašu jazdu neplatí";

l) "Medzi km ... a km ... manipuluje drobné vozidlo";

m) "Z ... do ... idete podľa rozhľadu";

n) "V km ... je umiestnený výstražný terč";

o) "V km ... až ... pomalá jazda ... km/h; (len pokiaľ je menšia než najväčšia dovolená rýchlosť príslušného typu vozidla);

p) "Pri vchodovom návestidle stanice ... zastavte!"

1357. Zadnú stranu priepisu sprievodníka vyplňuje výpravca podľa predtlače takto:

- do stĺpca 1 zapíše názov vlastnej dopravne,

- do stĺpca 2 čas príchodu,

- do stĺpca 3 čas odchodu z vlastnej dopravne,

- do stĺpca 4 názov stanice (výhybne, odbočky alebo km na šírej trati), kam až je ďalšia jazda dovolená (pri jazde do km a späť do stanice sa poznačí: do km ... a späť),

- do stĺpca 5 čas, do kedy musí drobné vozidlo ukončiť jazdu,

- do stĺpca 6 či bol a či nebol vydaný rozkaz Rv (slovami: "áno" alebo "nie"),

- v stĺpci 7 sa výpravca podpíše.

Pre druhú a každú ďalšiu jazdu drobného vozidla sa vyplní vždy celý riadok zadnej strany sprievodníka.

Pri ukončení jazdy drobného vozidla zapíše výpravca za čas príchodu slová: "jazdu ukončil".

1358. Údaje a príkazy pre prvú samostatnú jazdu zapíše výpravca na prednú stranu sprievodníka. Údaje pre ďalšiu jazdu zapíše výpravca na zadnú stranu sprievodníka a potrebné príkazy oznámi vedúcemu drobného vozidla rozkazom Rv.

Rozkaz Rv píše výpravca po dohode s vedúcim drobného

vozidla na predpísanom tlačive priepisom; prvopis zostane

vo zväzku, priepis vydá výpravca vedúcemu drobného vozidla na potvrdenie v prvopise. Vedúci drobného vozidla priloží priepis rozkazu Rv k sprievodníku.

1359. Jeden sprievodník možno pre jazdu drobného

vozidla použiť len v tom istom dni (pokiaľ pre zápisy vystačí jeho zadná strana).

1360. Po ukončení jazdy v stanici odovzdá vedúci drobného vozidla sprievodník i s pripojenými rozkazmi Rv výpravcovi, ten ho vlepí k prvopisu vo zväzku alebo ho pošle stanici, v ktorej bol napísaný. V staniciach, v ktorých sa píšu sprievodníky na viacerých stanovištiach, sa jednotlivé zväzky sprievodníkov pre prehľadnosť rozlíšia písmenným indexom v pravom hornom rohu; rozlišovacie znaky sa uvedú v staničnom poriadku.

Zväzky použitých sprievodníkov sa uschovávajú počas jedného roka.

1361., 1362. Na doplnky.

CXXXVI. Dohody jázd drobných vozidiel

1363. Pre každú samostatnú jazdu drobného vozidla musí výpravca napísať sprievodník, príp. vyplniť predpísané údaje na zadnej strane sprievodníka.

Súčasne treba pre každú takú jazdu súhlas výpravcu susednej stanice.

1364. Za samostatnú jazdu sa považuje:

a) jazda drobného vozidla medzi dvomi susednými stanicami bez manipulácie,

b) jazda na určitý kilometer na šírej trati s návratom do vlastnej stanice,

c) jazda za označník, po úroveň vchodového návestidla vlastnej stanice a späť,

d) jazda na určitý kilometer na šírej trati s pokračovaním jazdy do susednej stanice.

1365. Za samostatnú jazdu sa považuje i mimoriadna jazda drobného vozidla do (z) určitého kilometra (miesta) na šírej trati, kde drobné vozidlo ukončí (začne) svoju jazdu. Pre takú jazdu (napr. z vlečky, odbočky, nákladišťa a pod.) si musí vedúci drobného vozidla vyžiadať súhlas výpravcov oboch susedných staníc priamo; tento súhlas s menami oboch výpravcov a s časovými údajmi a názvom dopravne (príp. kilometra), do ktorej bola jazda drobného vozidla dovolená, zapíše do svojej služobnej knihy; sprievodník sa pre tieto mimoriadne jazdy nepíše.

1366. Čas vymedzený sprievodníkom pre jednu samostatnú jazdu je čas platnosti sprievodníka.

1367. Drobné vozidlá môžu jazdiť len v dostatočne dlhých prestávkach medzi vlakmi; o dĺžke možných vlakových prestávok sa výpravca vopred informuje a jazdy drobných vozidiel umožňuje podľa prevádzkovej situácie. Jazdou drobných vozidiel však nesmie byť rušená jazda vlakov; výnimkou sú jazdy drobných vozidiel k nehodovým udalostiam, na odstraňovanie závad pri nezjazdnosti tratí, príp. na odstraňovanie závad ohrozujúcich bezpečnosť železničnej prevádzky a pod.

1368. Pri žiadosti o súhlas na jazdu drobného vozidla oznámi výpravca susednej stanice typ traťového stroja a tiež prípadné odchýlky od príslušnej prílohy predpisu D 2/81. Súčasne oznámi o aký druh jazdy podľa ustanovení čl. 1364 ide, dané príkazy, čas platnosti sprievodníka, či drobné vozidlo bude pokračovať v jazde zo susednej stanice a kam, príp. či v nej potrebuje dlhší pobyt. Všetky uvedené údaje oznámi výpravcovi vedúci drobného vozidla.

1369. Príkazy dohôd jázd drobného vozidla:

K čl. 1364 a) :

"Môže odísť o 19.15 h z Lovinobane do Kriváňa drobné vozidlo MUV 69 po druhej traťovej koľaji s platnosťou sprievodníka do 9.40 h, obsluha priecestných zabezpečovacích zariadení nariadená; drobné vozidlo pokračuje ďalej do Stožku. Dráčik". "Áno, s jazdou drobného vozidla MUV 69 z Lovinobane do Kriváňa po druhej traťovej koľaji, s platnosťou sprievodníka do 9.40 h, súhlasím. Lupták".

K čl. 1364 b) a c):

"Môže odísť o 10.30 h z Radvane do km 17,3 drobné vozidlo DZ 500, kde bude manipulovať a vráti sa späť do Radavane, s platnosťou sprievodníka do 11.40 h, bez obsluhy priecestných zabezpečovacích zariadení. Jančík". "Áno, s jazdou drobného vozidla DZ 500 z Radvane do km 17,3 a späť do Radvane, s platnosťou sprievodníka do 11.40 h súhlasím. Hrivnák".

K čl. 1364 d):

"Môže odísť o 9.45 h z Podhorian do km 11.0 drobné vozidlo MV 80 kde bude manipulovať a po skončení manipulácie pokračuje v jazde do Lužianok s platnosťou sprievodníka do 10.55 h, bez obsluhy priecestných zabezpečovacích zariadení; predpokladaný pobyt v Lužiankach asi 30 min. Kubeš". "Áno, s jazdou drobného vozidla MV 80 z Podhorian do km 11.0 a ďalej do Lužianok, s platnosťou sprievodníka do 10.55 h súhlasím. Pavlík".

Ak výpravca nesúhlasí s jazdou drobného vozidla, odmietne ho slovami: "Nie, čakajte! Pavlík".

1370. Žiadosť, súhlas na jazdu, ako i akékoľvek ďalšie potrebné údaje týkajúce sa jazdy drobných vozidiel zapisuje výpravca len do dopravného denníka podľa čl. 1376 a 1377.

1371. Len čo je daný súhlas na jazdu drobného vozidla, umiestnia výpravcovia obidvoch staníc varovný štítok, príp. inú zapamätávaciu pomôcku (mnemotechnickú) na miesto určené staničným poriadkom.

1372. Podrobnosti pre dohody jázd drobných vozidiel cez odbočku stanoví obsluhovací poriadok odbočky.

1373. Ak nemôže výpravca pre poruchu telefónneho alebo rádiotelefónneho spojenia dostať súhlas na samostatnú jazdu drobného vozidla, nesmie dovoliť jeho jazdu na trať ani pri správnej činnosti traťového zabezpečovacieho zariadenia.

Jazda drobných vozidiel za nemožného dorozumenia sa riadi ustanovením časti XXIV tohoto predpisu.

1374., 1375. Na doplnky.

CXXXVII. Zapisovanie jázd drobných vozidiel

do dopravného denníka

1376. Do dopravného denníka sa zapisujú údaje o jazdách drobných vozidiel a o dohodnutí týchto jázd. Pre každú jazdu drobného vozidla (zo stanice do stanice, zo stanice do km na šírej trati a späť a pod.) sa vyplňuje vždy samostatný dvojriadok.

1377. Jazdy drobných vozidiel sa do dopravného denníka zapisujú podľa týchto zásad:

- do stĺpca 1 sa do horného riadka napíše skratka "Dv"; do spodného riadka sa zapíše typ vozidla podľa predpisu D 2/81; ak ide drobné vozidlo po nesprávnej koľaji, orámujú sa údaje tohoto stĺpca zeleno,

- do stĺpca 2 sa zapíše časový údaj získaného (daného) súhlasu,

- do stĺpca 3 sa zapíše dohodnutý čas odchodu, ktorý bol ohlásený zamestnancom obsluhujúcim priecestné zabezpečovacie zariadenie a susednej stanici, ak bola nariadená obsluha PZZ,

- stĺpec 4 sa vyplňuje rovnako ako pri jazdách vlakov,

- do stĺpca 5 sa zapíše platnosť sprievodníka, a to rovnakým časovým údajom, ktorý bol zapísaný do sprievodníka a bol ohlásený susednej stanici,

- do stĺpca 6 sa zapíše dohodnutý čas odchodu zo susednej stanice (z trate),

- do stĺpca 7 sa zapíše číslo vchodovej (odchodovej) koľaje, príp. v zlomku i číslo traťovej koľaje,

- do stĺpcov 10 až 12 sa zapíše časový údaj, kedy bola jazda drobného vozidla ohlásená príslušným výhybkárom a kedy im bol daný súhlas na odchod, príp. na vchod drobného vozidla,

- do stĺpca 13 sa zapíše čas skutočného príchodu drobného vozidla do vlastnej stanice alebo skutočný čas odchodu z vlastnej stanice,

- stĺpce 14 a 15 sa nevyplňujú,

- do stĺpca 16 čas, kedy došla (bola daná) správa, že drobné vozidlo prišlo do susednej stanice (vrátilo sa do vlastnej stanice, príp. uvoľnilo traťovú koľaj),

- do stĺpca 17 (poznámky) sa uvedie číslo sprievodníka, názov stanice, príp. kilometer, odkiaľ a (kam) drobné vozidlo ide (podľa potreby sa doplnia slová "a späť"), odchýlky od príloh k predpisu D 2/81, doručenie rozkazu Rv a pod.; odmietnutie jazdy sa zapíše názvom stanice a slovom "čakať".

1378. Na doplnky.

 

CXXXVIII. Jazdy drobných vozidiel

1379. Každý pohyb drobných vozidiel v stanici sa organizuje a riadi ako posun služobných vozidiel podľa ustanovení kapitoly XXV.

1380. Pred odchodom drobného vozidla zo stanice oznámi výpravca výhybkárovi, z ktorej koľaje drobné vozidlo odíde a čas odchodu; v staniciach odbočných a staniciach dvoj a viackoľajných tratí i na ktorú traťovú koľaj je jazda drobného vozidla dovolená.

Výhybkári zapisujú údaje o jazde drobného vozidla do "Zápisníka voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty" takto:

Do stĺpca 1 zapíšu skratku "Dv", do stĺpca 2 z ktorej koľaje drobné vozidlo odchádza (na ktorú koľaj drobné vozidlo vchádza), do stĺpca 3 do ktorej stanice drobné vozidlo odchádza (z ktorej stanice drobné vozidlo ide), prípadne doplní číslo traťovej koľaje, do stĺpca 4 čas skutočného odchodu drobného vozidla z vlastnej stanice, prípadne čas príchodu drobného vozidla ohlásený výpravcom, do stĺpca 5 čas predpokladaného odchodu z vlastnej stanice, alebo susednej stanice, a to len vtedy, ak je mu nariadená obsluha PZZ, prípadne kontrola činnosti PZZ.

Ak prichádza k výhybkárskemu stanovišťu drobné vozidlo, o ktorom výhybkár nebol vyrozumený, musí výhybkár toto drobné vozidlo zastaviť a ďalšiu jeho jazdu dovolí len so súhlasom výpravcu.

1381. Včas pred odchodom drobného vozidla zo stanice ohlási výpravca jazdu drobného vozidla všetkým traťovým stanovištiam s uvedením času odchodu, doby platnosti sprievodníka, miesta začiatku a ukončenia jazdy, či je alebo nie je nariadená obsluha priecestných zabezpečovacích zariadení a prípadné miesto manipulácie alebo pobytu drobného vozidla na šírej trati. Ak je pre jazdu drobného vozidla nariadená obsluha priecestných zabezpečovacích zariadení, nesmie drobné vozidlo odísť pred ohláseným časom odchodu.

Zamestnanci SŽTS zapisujú hlásenie o jazdách drobných vozidiel do "Zápisníka predvídaných odchodov" alebo do "Zápisníka odhlášok a predvídaných odchodov" podľa smeru jazdy takto:

Do stĺpca "Vlak číslo" sa zapíše skratka "Dv", do stĺpca "Predvídaný odchod" čas odchodu drobného vozidla ohlásený výpravcom a do stĺpca "Poznámky" slová "obsluha PZZ", ak je nariadená obsluha priecestných zabezpečovacích zariadení.

1382. V staniciach, kde sú pre každú koľaj umiestnené neprenosné návestidlá platné pre posun, môže drobné vozidlo po vydaní sprievodníka odísť len na návesť dovoľujúcu posun na návestidle jeho odchodovej koľaje.

Ak dôjde k poruche návestidla platného pre posun, vyrozumie sa o tom vedúci drobného vozidla ústne; ďalší postup pre odchod drobného vozidla určí výpravca podľa nasledujúceho odseku.

V staniciach, kde nie sú pre každú koľaj neprenosné návestidlá platné pre posun, prípadne pri ich poruche, ide vedúci drobného vozidla po vydaní sprievodníka po námedzník odchodovej koľaje, prípadne po výkoľajku, alebo hrot odvratnej výmeny a odtiaľ pokračuje v jazde na šíru trať len na návesť 101, Priblížíť, dávanú výhybkárom. V staniciach bez výhybkárov na odchodovom zhlaví smie

výpravca vydať sprievodník iba vtedy, keď je postavená jazdná cesta pre odchod drobného vozidla; pri vydaní sprievodníka dá výpravca vedúcemu drobného vozidla ústny súhlas na odchod zo stanice.

Podrobné dopravné opatrenia potrebné na zabezpečenie odchodov drobných vozidiel v staniciach so zložitými miestnymi pomermi sa uvedú v staničnom poriadku. Tam, kde sa tieto opatrenia týkajú i vedúceho drobného vozidla, musí byť uvedené, ktorý staničný zamestnanec a akým spôsobom o nich vyrozumie vedúceho drobného vozidla.

1383. Pri odchode drobného vozidla podľa ustanovení čl. 1382 sleduje vedúci drobného vozidla aj postavenie výhybiek vo svojej jazdnej ceste.

1384. Odchod drobného vozidla zo stanice na šíru trať ohlási výhybkár ihneď výpravcovi; súčasne uvedie, z ktorej koľaje a na ktorú traťovú koľaj, príp. do ktorej stanice drobné vozidlo odišlo. Výpravca ohlási susednej stanici skutočný čas odchodu.

Ak nemôže výpravca prostredníctvom staničného zabezpečovacieho zariadenia, príp. od zodpovedného zamestnanca na zhlaví (výhybkár, zamestnanec určený na zisťovanie konca vlaku a pod.) spoľahlivo zistiť, že drobné vozidlo odišlo zo stanice, nariadi výpravca v sprievodníku (v rozkaze Rv), aby mu vedúci drobného vozidla ohlásil odchod zo stanice telefónom pri vchodom návestidle z opačného smeru. Ak je telefón pokazený, pokračuje drobné vozidlo v ďalšej jazde bez tohoto hlásenia a vedúci drobného vozidla ohlási výpravcovi poruchu tohoto telefónu z najbližšieho telefónneho stanovišťa, príp. až prostredníctvom výpravcu susednej stanice.

Ak nemôže výpravca postupovať podľa ustanovení predchádzajúceho odseku, pretože pri vchodovom návestidle nie je telefón alebo je pokazený, musí si zistiť odchod zo stanice sám, a to podľa miestnych pomerov buď pohľadom, za nepriaznivých rozhľadových pomerov pochôdzkou, príp. dopytom o prechode drobného vozidla na traťovom stanovišti, alebo dodaním správy o príchode drobného vozidla do susednej stanice.

1385. Cez priecestia musí ísť drobné vozidlo so zvýšenou opatrnosťou a od vzdialenosti aspoň 100 m pred priecestím musí dávať opakovane návesť 67, Pozor, pokiaľ drobné vozidlo neminie priecestie. V prípade, že sa k priecestiu blíži drobné vozidlo, alebo ak je rozhľad na pozemnú komunikáciu obmedzený, musí ísť v úseku aspoň 60 m pred priecestím rýchlosťou najviac 10 km/h. Táto rýchlosť nesmie byť prekročená, pokiaľ drobné vozidlo neminie priecestie.

Ustanovenie predchádzajúceho odseku sa nevzťahuje na priecestia, pre ktoré bola pri jazde drobného vozidla nariadená obsluha priecestného zabezpečovacieho zariadenia a na priecestia ovládané samočinne jazdou drobného vozidla podľa čl. 1387.

Ak je pri priecestí zriadený priecestník, postupuje vedúci drobného vozidla podľa ustanovení NP a DP.

1386. Pre jazdu všetkých drobných vozidiel bez manipulácie na šírej trati (čl. 1364 a)) sa obsluhujú ručne ovládané priecestné zabezpečovacie zariadenia. Z tohoto dôvodu oznámi výpravca pred odchodom drobného vozidla čas odchodu a príchodu do susednej stanice podľa čl. 1381 tiež závorárom a nariadi im, aby pre jazdu drobného vozidla obsluhovali priecestné zabezpečovacie zariadenia. Túto správu počúva tiež výpravca susednej stanice. Obaja výpravcovia nariadia obsluhu priecestných zabezpečovacích zariadení tiež výhybkárom. Do sprievodníka alebo rozkazu Rv sa uvedie: "Obsluha priecestných zabezpečovacích zariadení nariadená". Ak nemožno niektorého závorára telefonický vyrozumieť, uvedie výpravca v sprievodníku alebo v rozkaze Rv, v ktorom kilometri sa nebude priecestné zabezpečovacie zariadenie obsluhovať.

Pri jazde drobných vozidiel s manipuláciou (pobytom) na šírej trati a pri jazde do kilometra a späť do stanice (čl. 1364 b) - d) sa ručne ovládané priecestné zabezpečovacie zariadenie neobsluhujú.

Ak nie je v sprievodníku (rozkaze Rv) záznam o obsluhe priecestných zabezpečovacích zariadení, znamená to pre vedúceho drobného vozidla, že ich obsluha nebola nariadená.

Pri priecestných zabezpečovacích zariadeniach s automatickým ovládaním nie je v týchto prípadoch zabezpečená ich správna činnosť, a preto musí vedúci drobného vozidla vždy postupovať podľa ustanovení prvého odseku čl. 1385.

1387. Automaticky ovládané priecestné zabezpečovacie zariadenia sú pri jazdách drobných vozidiel, označených červeným písmenom "A", ovládané týmito vozidlami, pokiaľ nejde o priecestné zabezpečovacie zariadenia závislé od iného zabezpečovacieho zariadenia (napr. od návesti dovoľujúcej jazdu príslušného hlavného návestidla, príp. v niektorých prípadoch od smeru udeleného súhlasu a pod.). Pri priecestných zabezpečovacích zariadeniach závislých od iných zabezpečovacích zariadení sa musí zaistiť bezpečnosť na priecestí ručnou obsluhou tlačidla "Uzavretie priecestia" alebo vyrozumením vedúceho drobného vozidla v sprievodníku (rozkaze Rv) o tom, že príslušné PZZ pre jazdu neúčinkuje. Na tieto priecestia sa musí osobitne upozorniť v staničnom poriadku.

1388. Ak drobné vozidlo manipuluje v obvode automaticky ovládaného priecestného zabezpečovacieho zariadenia, platia pre ne i ustanovenia čl. 176 - 178 tohoto predpisu. Za uvoľnenie priecestia zodpovedá vedúci drobného vozidla. Ak nie je obvod priecestného zabezpečovacieho zariadenia označený návesťou 66, Hranica izolovaného úseku, musí príslušné výkonné (základné) pracovisko všetkých zamestnancov, ktorým potvrdzuje v splnomocnení znalosť miestnych a traťových pomerov, vybaviť zoznamom týchto priecestí spolu s kilometrickými polohami izolovaných stykov (koľajových spínačov) ich ovládacích obvodov.

1389. Ak nie je drobné vozidlo výnimočne označené

červeným písmenom "A", nie je jeho jazdou zabezpečené spoľahlivé ovládanie samočinných automatických priecestných zabezpečovacích zariadení na šírej trati. Na týchto priecestiach postupuje vedúci drobného vozidla podľa ustanovení prvého odseku čl. 1385.

Pri jazde cez priecestné zabezpečovacie zariadenie bez aktívnej signalizácie (bez bieleho prerušovaného svetla) musí byť vedúci drobného vozidla vyrozumený sprievodníkom (rozkazom Rv): "PZZ v km ... pre vašu jazdu neúčinkuje."

Pri jazde cez priecestné zabezpečovacie zariadenie s aktívnou signalizáciou (s bielym prerušovaným svetlom), musí byť vedúci drobného vozidla vyrozumený sprievodníkom (rozkazom Rv): "Cez priecestie v km ... môžete ísť až po zistení, že PZZ je v činnosti, alebo ak je priecestie strážené". Vedúci drobného vozidla musí preto pred takýmto priecestím zastaviť a sprevádzajúci zamestnanec musí spoľahlivo a bezpečne zistiť stav svetelného priecestného zabezpečovacieho zariadenia, a ak treba, priecestie strážiť. Ak však môže vedúci drobného vozidla pri jazde k priecestiu sám spoľahlivo zistiť, že brvná závor svetelného priecestného zabezpečovacieho zariadenia sú sklopené, nemusí drobné vozidlo pred priecestím zastaviť.

1390. Ak je z dôvodu zmenenej dopravnej situácie treba, aby sa drobné vozidlo vrátilo z trate skôr než je určené sprievodníkom, dá výpravca vedúcemu drobného vozidla potrebné rozkazy telefonicky (rádiotelefónnym spojením), prostredníctvom vhodného traťového zamestnanca, príp. ak je to účelné vyšle k vedúcemu drobného vozidla posla.

1391. V čase platnosti sprievodníka je vedúci drobného vozidla povinný ukončiť jazdu v stanici. Ak z akéhokoľvek dôvodu nedôjde do stanice, smie po skončení platnosti sprievodníka pokračovať v jazde len so súhlasom aspoň jedného z výpravcov, ktorý však skôr dohodne predĺženie platnosti sprievodníka s výpravcom susednej stanice.

Ak sa vedúci drobného vozidla nemôže dorozumieť s výpravcom po uplynutí doby platnosti sprievodníka, môže sa pohybovať len v smere, ktorý bol dohodnutý.

Pokiaľ nie je drobné vozidlo z akéhokoľvek dôvodu schopné ďalšieho pohybu vlastnou silou a ak je zrejmé, že v dobe platnosti sprievodníka neukončí jazdu v stanici, kryje sa ihneď bez ohľadu na platnosť sprievodníka podľa predchádzajúceho odseku. Vedúci drobného vozidla ohlási čo najrýchlejšie vzniknutú situáciu susedným staniciam a dohodne sa s nimi na ďalšom postupe.

1392. Ak treba, aby sa pre poruchu alebo z inej závažnej príčiny vrátilo z trate do stanice drobné vozidlo, ktorému nebol predpísaný návrat sprievodníkom, môže sa vrátiť len so súhlasom výpravcu stanice, do ktorej chce ísť. Ak si nemôže súhlas vyžiadať, nepredpokladaný návrat z trate je zakázaný.

1393. Drobné vozidlo musí vchádzať do stanice od vchodového návestidla ku krajnej výhybke takou rýchlosťou a tak opatrne, aby jeho jazdou nebola ohrozená bezpečnosť dopravy; pritom musí dávať opakovane návesť 67, Pozor. Pre krajnou výhybkou zastaví. Výhybkár ohlási príchod drobného vozidla výpravcovi a ten určí vchodovú koľaj pre drobné vozidlo (pozri však čl. 1394).

Po zastavení pred krajnou výhybkou smie drobné vozidlo pokračovať v jazde na ústny súhlas výhybkára alebo na viditeľnú návesť 101, Priblížiť, ak môže vedúci drobného vozidla nepochybným spôsobom zistiť, že táto návesť platí len pre neho.

1394. Drobné vozidlo nemusí podľa ustanovenia čl. 1393 zastaviť pri krajnej výhybke v tých prípadoch, keď výpravca určí vchodovú koľaj pre drobné vozidlo vopred a dá súčasne výhybkárovi súhlas na vchod drobného vozidla do stanice bez zastavenia pri krajnej výhybke.

Vedúci drobného vozidla, ktorému je pri jazde krajnej výhybke dávaná návesť 101, Priblížiť, nemusí pred krajnou výhybkou zastaviť v prípade, že môže nepochybným spôsobom zistiť, že návesť 101, Priblížiť, platí len pre neho.

1395. Ak je pri vchodom návestidle telefón, musí drobné vozidlo pri vchodovom návestidle zastaviť. Spôsob akým bude dovolený vchod drobného vozidla do stanice, určí výpravca telefonicky alebo rádiotelefónom (napr. neprenosnými návestidlami pre posun, ručnými návesťami pre posun, ústne a pod.).

DDC nariadi, pri ktorých vchodových návestidlách (napr. stanice s reléovým staničným zabezpečovacím zariadením, stanice s nepriaznivými miestnymi pomermi a pod.) musí byť z týchto dôvodov zriadený privolávací okruh. V odôvodnených prípadoch môže byť sprievodníkom (rozkazom Rv) nariadené zastavenie drobného vozidla i pri vchodovom návestidle bez telefónu. Jazda od vchodového návestidla sa v tomto prípade dovolí ručnými návesťami pre posun.

1396. V stanici musí vedúci drobného vozidla ísť vždy tak opatrne, aby jeho jazdou nebola ohrozená bezpečnosť dopravy, ani bezpečnosť osôb. O jazde na obsadenú koľaj sa vedúci drobného vozidla nevyrozumieva.

1397. Vedúci drobného vozidla ohlási ihneď po príchode výpravcovi priamo alebo prostredníctvom výhybkára, že drobné vozidlo došlo celé. Až po tomto hlásení smie výpravca ohlásiť príchod drobného vozidla susednej stanici a časový údaj príchodu zapíše do dopravného denníka a sprievodníka.

1398., 1399. Na doplnky.

 

CXXXIX. Vlaky a drobné vozidlá; súčasné jazdy drobných vozidiel

1400. Výpravcovia v oboch susedných staniciach, medzi ktorými drobné vozidlo ide alebo manipuluje, smú vypraviť vlak po koľaji, po ktorej bola dovolená jazda drobného vozidla len vtedy, ak došlo drobné vozidlo do stanice.

1401. Ak je na trati pracovný vlak, môže sa vypraviť drobné vozidlo zo stanice, do ktorej pôjde pracovný vlak len vtedy, aj je pracovný vlak o jazde drobného vozidla vyrozumený písomne rozkazom V pred pred odchodom na trať alebo telefonicky na trati v tom prípade, ak o jazde drobného vozidla bolo rozhodnuté až po odchode pracovného vlaku. Vedúci drobného vozidla musí byť vyrozumený sprievodníkom (rozkazom Rv) o tom, že je na trati pracovný vlak a o kilometrickej polohe miesta manipulácie pracovného vlaku.

Vlakvedúci pracovného vlaku musí byť v takomto prípade vyrozumený, že sa pracovný vlak nesmie vrátiť, dokiaľ na to nedostane súhlas výpravcu. Výpravca môže dať súhlas na návrat, až keď sa drobné vozidlo vrátilo späť do stanice.

Ak si nemôže vyžiadať vlakvedúci vyžiadať súhlas na návrat, nesmie pracovný vlak odísť pred stanoveným časom. Po uplynutí stanoveného času musí pred odchodom vlaku z trate nariadiť vlakvedúci rušňovodičovi príkazom Pv najväčšiu rýchlosť 30 km/h a osobitne opatrnú jazdu vzhľadom na drobné vozidlo.

1402. V prípade, že drobné vozidlo nedôjde v čase platnosti sprievodníka do stanice, a ak sa neohlási vedúci drobného vozidla podľa čl. 1391 z trate:

a) vyrozumie výpravca na dvoj a viackoľajnej trati vlak idúci po susednej koľaji rozkazom V o zastavení a o zistení príčiny neukončenia jazdy drobného vozidla;

b) výpravca na jednokoľajnej trati môže za 15 min po ukončení platnosti sprievodníka vypraviť na trať vhodné vozidlo (samostatné hnacie alebo služobné vozidlo) na zistenie príčiny neukončenia jazdy drobného vozidla, príp. na odtiahnutie drobného vozidla, ak je to technicky možné; vozidlo vyrozumie o neukončenej jazde drobného vozidla rozkazom Op, časť B alebo rozkazom Rv, a to podľa toho, či ide o jazdu vlaku alebo drobného vozidla; pred vypravením tohoto vozidla musí byť táto koľaj vylúčená. Na zistenie príčiny neukončenia jazdy drobného vozidla, smie vypraviť vlak alebo drobné vozidlo len výpravca v smere jazdy, ktorý bol dohodnutý pre drobné vozidlo.

1403. Ak má ísť drobné vozidlo za vlakom, ktorý ešte nedošiel do susednej stanice, vyrozumie sa o tom vedúci drobného vozidla ústne a zápisom v sprievodníku (v rozkaze Rv).

Jazda drobného vozidla za vlakom nie je dovolená:

a) na všetkých tratiach pri zmenšenej viditeľnosti do 100 m a menšej (napr. hmla, sneženie, hustý dážď

a pod.);

b) v medzistaničných úsekoch, kde sú neprehľadné tunely, ak má drobné vozidlo ísť až za tunel; tieto úseky sú uvedené v staničných poriadkoch; výnimky a opatrenia pre také jazdy stanoví prednosta sekcie dopravných trás.

c) ak vezie výbušninu podľa DP čl. 1411.

1404. Ak majú ísť nezvesené drobné vozidlá za sebou, musí byť o tom vyrozumený vedúci nasledujúceho vozidla; to potom môže ísť za predchádzajúcim drobným vozidlom len v takej vzdialenosti a tak opatrne, aby so zreteľom na miestne a traťové pomery mohlo bezpečne a včas zastaviť, keby predchádzajúce drobná vozidlo neočakávane zastavilo. V prípade, že drobné vozidlo ide zo stanice k určitému kilometru na šírej trati a bude sa vracať späť do tej istej stanice, je jazda ďalšieho drobného vozidla za ním zakázaná.

1405. Oproti sebe zo susedných staníc môžu ísť drobné vozidlá len v prípade, že sú o jazde vzájomne vyrozumené sprievodníkom (rozkazom Rv) a miesta kam až môžu dôjsť, sú od seba vzdialené najmenej 200 m.

1406., 1407. Na doplnky.

 

CXL. Jazdy drobných vozidiel počas výluky

dopravnej služby

1408. Počas výluky dopravnej služby v stanici sa smie jazda drobného vozidla dovoliť len vtedy, ak bude skončená pred začatím dopravnej služby v stanici s výlukou dopravnej služby. Jazdu drobného vozidla dohodnú výpravcovia obsadených staníc, príp. ju povoľuje výpravca poslednej obsadenej stanice, ak trať končí v stanici s výlukou dopravnej služby.

Ak sa výnimočne stane, že ukončenie jazdy nebude oznámené do ukončenia výluky dopravnej služby, musí byť výpravca nastupujúci službu v stanici s výlukou dopravnej služby vyrozumený o dohodnutej jazde a jej podmienkach. Vyrozumie ho výpravca, ktorému je hlásený nástup služby.

Dokiaľ v takomto prípade nedôjde drobné vozidlo do stanice, príp. dokiaľ nie je zistené, v ktorom medzistaničnom úseku je vozidlo, nesmie sa v celom úseku, v ktorom bola pôvodne jazda drobného vozidla dohodnutá, vypraviť žiadny vlak (pozri čl. 1402.)

1409. Na doplnky.

 

CXLI. Jazdy drobných vozidiel s výbušninami

1410. O preprave výbušnín je vedúci drobného vozidla povinný vyrozumieť výpravcu pri žiadosti o napísanie sprievodníka.

1411. Pre jazdu drobného vozidla prepravujúceho výbušniny platia tieto odchýlky a doplnky:

a) drobné vozidlo smie ísť len za dlhších vlakových prestávok, a to rýchlosťou najviac 30 km/h;

b) jazda drobného vozidla za vlakom (drobným vozidlom) je zakázaná;

c) dokiaľ nedôjde správa, že drobné vozidlo došlo do stanice, nesmie sa za ním ani proti nemu vypraviť žiadny vlak alebo drobné vozidlo, a to ani podľa ustanovení o jazdách vlakov a drobných vozidiel za nemožného dorozumenia;

d) drobné vozidlo musí mať so sebou okrem predpísaných protipožiarnych prostriedkov i zásobu vody na ochladzovanie klátikov;

e) v blízkosti drobného vozidla je zakázané fajčiť alebo zdržiavať sa s otvoreným ohňom;

f) o jazde drobného vozidla musia byť vyrozumení všetci strážnici oddielov a zamestnanci obsluhujúci priecestné zabezpečovacie zariadenia a musí byť nariadená ich obsluha;

g) takéto jazdy sú zakázané za nemožného dorozumenia.

1412. Doplnky.

CXLII. Jazdy drobných vozidiel na vylúčenú alebo pracovnú koľaj

1413. NA doplnky

1414. Pre jazdy drobných vozidiel na pracovných koľajach (traťových koľajach vo výstavbe) netreba súhlas výpravcu, dokiaľ na nich nezačnú jazdiť pracovné vlaky. Za bezpečnosť jazdy drobných vozidiel zodpovedá v takýchto prípadoch vedúci práce. Vedúci práce je zodpovedný i za to, že pracovná koľaj je voľná, pokiaľ na ňu treba vypraviť pracovný vlak.

Spôsob, akým bude pri návrate drobného vozidla z pracovnej koľaje dovolený vchod do stanice, musí byť dohodnutý pred odchodom drobného vozidla na trať a to podľa ustanovení čl. 1393 a 1395. Použitie ustanovení čl. 1394 pri návrate drobného vozidla z pracovnej koľaje je zakázané.

Súhlas výpravcu netreba ani pre jazdy drobných vozidiel na koľajach iných organizačných jednotiek (SŽKV, SŽTS, SEE a pod.). Podrobnosti stanovia prevádzkové poriadky výkonných jednotiek.

1415. Na doplnky.

D2 (22) D2 (24)